9 Vidas


Nueve vidas, yo quiero nueve vidas,
Para amarte dia y noche yo quiero nueve vidas,

Si un gato puede tenerlas, yo quiero tambi?n quiero vivirlas,
La vida es muy corta yo quiero que me den m?s
Que co?os hago yo con una sola vida,
Si amor tengo para darte toda la eternidad
As? que no, no perdamos el tiempo,
Mira, mira nena como yo te quiero,
No, no, no perdamos ni un minuto,
No, no, no perdamos ni un segundo

Yo soy un gato callejero y maullido tras maullido,
Me quedo bajo la ventana para darte la serenata,
Yo no me canso nunca, el sargento es vitamina,
Dame tu amor nenita, yo quiero que me des m?s,
M?s y m?s, cada d?a m?s y m?s,
M?s y m?s, cada noche m?s y m?s,
Y gozaremos de amor los dos durante siglos,
Si amor tengo para darte hasta que estalle el mundo
As? que no

Traduction fran?aise:
Neuf vies,
Je veux neuf vies pour t'aimer jour et nuit,

Si un chat peut les avoir, moi aussi je veux les vivre,
La vie est tr?s courte, je veux qu'on me donne plus
Bon sang, pourquoi je n'ai qu'une seule vie !
Si je te donne de l'amour c'est pour l'?ternit?
Ne perdons pas de temps,
Regarde, regarde comme je t'aime,
Non, non, non, ne perdons pas une minute,
Non, non, non, ne perdons pas une seconde

Je suis un chat errant, miaulement apr?s miaulement,
Je reste sous ta fen?tre pour te donner la s?r?nade,
Je ne m'?puise jamais, le Sergent c'est de la vitamine !
Donne-moi ton amour ma ch?rie, je veux que tu m'en donnes plus
Encore et encore, chaque jour encore et encore,
Encore et encore, chaque nuit encore et encore,
Et jouissons d'amour pendant des si?cles,
Si j'ai de l'amour c'est pour t'en donner jusqu'? ce que le monde explose

Vivre cent mille ans jusqu'? ce que le soleil ?clate,
Je continue ma ch?rie, jamais je ne me lasserai
M?me si nous devons faire le tour de toute la galaxie

Je te suivrais ? la nage jusqu'en Chine
Je volerai jusqu'? la lune,
Je courrai par dessus la montagne,
Je franchirai l'Himalaya







Captcha