Empty Chairs


I feel the trembling tingle of a sleepless night
Creep through my fingers and the moon is bright
Beams of blue come flickering through my window pane
Like gypsy moths that dance around a candle flame

And I wonder if you know
That I never understood
That although you said you'd go
Until you did I never thought you would

Moonlight used to bathe the contours of your face
While chestnut hair fell all around the pillow case
And the fragrance of your flowers rest beneath my head
A sympathy bouquet left with the love that's dead

And I wonder if you know
That I never understood
That although you said you'd go
Until you did I never thought you would

Never thought the words you said were true
Never thought you said just what you meant
Never knew how much I needed you
Never thought you'd leave, until you went

Morning comes and morning goes with no regret
And evening brings the memories I can't forget
Empty rooms that echo as I climb the stairs
And empty clothes that drape and fall on empty chairs

And I wonder if you know
That I never understood
That although you said you'd go
Until you did I never thought you would







Captcha

Kommentare

 
Christine Grysczyk     2011-07-25 12:49    
Hi, I made another translation as the one you published was obviously made with the help of a translating program. Some words were not translated at all and some not in the way the author meant it.

If you want you can publish them

Ich fühle das zitternde Prickeln einer schlaflosen Nacht
es kriecht durch meine Finger und der Mond ist hell
Blaue Strahlen flackern durch meine Fensterscheibe
Wie Nachtmotten, die um eine Kerze tanzen

Und ich frag mich ob Du weißt, dass ich es niemals verstand, dass, obwohl Du sagtest, Du würdest gehen, bist Du gingst, ich dachte, du würdest es nie tun.

Sonst badete Mondlicht die Konturen Deines Gesichts,
und kastanienbraunes Haar fiel über das ganze Kopfkissen
Und der Duft Deiner Blumen
ist noch unter meinem Kopf, ein Bouquet des Mittleids das eine tote Liebe hinterließ.

Und ich frag mich ob Du weißt, dass ich es niemals verstand, dass, obwohl Du sagtest, Du würdest gehen, bist Du gingst, ich dachte, du würdest es nie tun.

Nie hätt ich gedacht, dass die Worte die Du sprachst wahr waren,
Nie gedacht, dass Du das sagtest, was Du meintest,
Wusste nie, wie sehr ich Dich brauchte,
Dachte nie, du würdest gehen bist Du gingst.

Der Morgen kommt und geht ohne Reue,
Aber der Abend bringt die Erinnerungen, die ich nicht vergessen kann.

Das Echo in leeren Zimmern wenn ich die Treppe hochgehe,
Leere Kleider die sich im Fallen auf leeren Stühlen drapieren.

Und ich frag mich ob Du weißt, dass ich es niemals verstand, dass, obwohl Du sagtest, Du würdest gehen, bist Du gingst, ich dachte, du würdest es nie tun.


Das Lied von Don McLean wird Ihnen von Lyrics-Keeper angeboten. Widget kann als Karaoke zum Lied Don McLean Empty Chairs benutzt werden, wenn Sie die Moglichkeit haben, den Backing Track herunterzuladen. Fur einige Kompositionen ist die richtige Ubersetzung des Liedes zuganglich. Hier konnen Sie auch die Ubersetzung des Liedes herunterladen. Wir bemuhen uns, den Text zum Lied moglichst genau zu machen, deswegen bitten wir Sie um eine Mitteilung, falls etwas im Text zum Lied korrigiert werden muss. Wenn Sie das Lied Don McLean Empty Chairs kostenlos im MP3-Format herunterladen mochten, besuchen Sie bitte einen von unseren Musiksponsoren.