The Real Folk Blues


Aishiteta to nageku ni wa
Amari ni mo toki wa sugi te shimatta
Mada kokoro no hokorobi o
Iyasenumama kaze ga fuiteru
It's too late to cry I love you
The wind still blowing, my heart still aching

Hitotsu no me de asu o mite
Hitotsu no me de kinou mitsumeteru
Kimi no ai no yurikagode
Mo ichido yasurakani nemuretara
One side of my eyes see tomorrow,
And the other one see yesterday
I hope I could sleep in the cradle of your love, again

Kawaita hitomi de dareka na itekure
Cry for me, somebody, with dry eyes

*The real folk blues
Honto no kanashimi ga shiritaidake
Doro no kawa ni sukatta jinsei mo warukuwanai
Ichido kiri de owarunara
*The real folk blues
I just want to feel a real sorrow
It's not bad a life in the muddy river
If life is once

Kibou ni michita zetsuboto
Wanagashikakerareteru kono chansu
Nani ga yoku te warui no ka
Koin no omoi to kuramitaita
Hopeless hope, and the chance with traps
What is right, or wrong
It's like a both side of a coin

Dore dake ikireba iyasareru no darou
How long I must live till I release?

The real folk blues
Honto no yorokobi ga shiritai dake
Hikaru mono no subete ga ougen to wa kagiranai
The real folk blues
I just want to feel a real pleasure
All that glitters is not gold

* repeat
*repeat







Captcha
Das Lied von Kouichi Yamadera wird Ihnen von Lyrics-Keeper angeboten. Widget kann als Karaoke zum Lied Kouichi Yamadera The Real Folk Blues benutzt werden, wenn Sie die Moglichkeit haben, den Backing Track herunterzuladen. Fur einige Kompositionen ist die richtige Ubersetzung des Liedes zuganglich. Hier konnen Sie auch die Ubersetzung des Liedes herunterladen. Wir bemuhen uns, den Text zum Lied moglichst genau zu machen, deswegen bitten wir Sie um eine Mitteilung, falls etwas im Text zum Lied korrigiert werden muss. Wenn Sie das Lied Kouichi Yamadera The Real Folk Blues kostenlos im MP3-Format herunterladen mochten, besuchen Sie bitte einen von unseren Musiksponsoren.