Les 40 Braves


Following is the song in three approaches:

First approach, using the socculturegreek contributors technique to handle
the ascii characters to make an aproximation to the greek alphabet;

Second approach, a possible, aproximated "codification" to latin alphabet based
on how lyrics are pronounced and

Third approach, the song translated to english

* First approach:

Song: Saranta pallhkaria

Saranta pallhkaria
(mwr') ap' th Lebadeia
pane gia na pathsoume
thn Tripolitsa
Sto dromo pou phgainane
(bre) geronta apantoun
-Wra kalh sou gero
-Kalws ta ta paidia
-Pou pate pallhkaria
pou pate wres paidia
-Pame gia na pathsoume
thn Tripolitsa
-Pou pate pallhkaria
pou pate wres paidia

Second approach:

Song: Saranta pallikaria

Saranta pallikaria
(mor') ti Le-
(mor') ap' ti Lebadeia
pane gia na patisoune
tir Tropo-
(mor') tir Tropolitsa
Sto dromo pou pigainane
geronta
(bre) geronta apantoun
- Ora kali sou gero
- Kalos ta ta paidia
- Pou pate pallikaria?
pou pate ores
pou pate ores paidia?
- Pame gia na patisoume
tir Tropo-
(mor') tir Tropolitsa
- Pou pate pallikaria
pou pate ores paidia?

Third approach:

Song: Forty Braves

Forty braves
from Lebadeia
are on their way to capture
Tripolitsa
On their way
they meet an old man
-Hello oldman
-Welcome children
-Where are you going to, you brave?
where are you going to, you children?
-We are going to capture
Tripolitsa
-Where are you going to, you brave?
where are you going to, you children







Captcha
The Vangelis Les 40 Braves are brought to you by Lyrics-Keeper. You can use lyrics widget for karaoke. We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for Les 40 Braves lyrics, please feel free to submit them to us. If you want to download this song in mp3 you can visit one of our music sponsors.