Nessun Dorma


Cosi comanda Turandot:
Questa notte nessun dorma in Pekino!
Nessun dorma! Nessun dorma!
Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o Principessa,
Nella tua fredda stanza
guardi le stelle che tremano
d"?amore e di speranza!

Ma il mio mistero e chiuso in me,
il nome mio nessun sapra!
No, no, sulla tua bocca lo diro,
quando la luce splendera!
Ed il mio bacio sciogliera
il silenzio che ti fa mia!

ll nome suo nessun sapra
E noi dovrem, ahime! Morir! Morir!

Dilegua, o notte! Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle! All"?alba vincero!
Vincero! Vincero!

Translation:
This is Turandot's order:

This night no man will sleep in Peking!
No man will sleep! No man will sleep!
No man will sleep! No man will sleep!
You too, o Princess,
in your virginal room,
watch the stars
trembling with love and hope!

But my secret lies hidden within me,
no one shall discover my name!
Oh no, I will reveal it only on your lips
when daylight shines forth!
And my kiss shall break
the silence that makes you mine!

Nobody will discover his name
And we shall have to die, alas! Die!

Depart, o night! Set, you stars!
Set, you stars! At dawn I shall win!
I shall win! I shall win!







Captcha
La canción de Russell Watson Nessun Dorma es presentada a usted por Lyrics-Keeper. Es posible utilizar widget como karaoke de la canción Nessun Dorma, si hay la posibilidad de cargar el acompañamiento(archivos .kar y .mid). Es accesible también la traducción correcta de las canciones para ciertas composiciones Puede descargar también la traducción de letra de cancion Nessun Dorma aquí. Tratamos las letras de la cancion sean más exactas, por eso si usted tiene ciertas correcciones sobre la letra de cancion, expidelos por favor. Si quiere descargar gratis la canción Russell Watson Nessun Dorma nel formato mp3, visite a uno de nuestros patrocinadores musicales.