Black Clouds


No

Here in the dark
Escaping this withering soul (My thoughts are growing cold)
Here by my side is everything I've ever owned (I've got to go alone)

And I don't mind at all (I've got to let you go)

It's the black clouds over your head
It's the monsters under your bed
As tragic as this might seem
We can't escape the bad things
You know what that means

No

Here in the light
I'll drown in what I'll never be (I've got to watch the glow)
And here by my side swallow swallow the worst part of me (Got no place to go)

And I don't mind at all (I've got to let you go)

It's the black clouds over your head
It's the monsters under your bed
As tragic as this might seem
We can't escape the bad things
You know what that means

Something better change the sin
I don't think I can wait for you
Something that I have to do
I swear that I will see this through
Something better change the sin
I swear that I will see this through

It's the black clouds over your head
It's the monsters under your bed
As tragic as this might seem
We can't escape the bad things
You know what that means
It's the black clouds over your head (Under the black couds)
It's the monsters under your bed (I'm a monster)
As tragic as this might seem
We can't escape the bad things
You know what that means
You know what that means
You know what that means

You can't escape me
You can't escape me
You can't escape me







Captcha
La chanson Adema Black Clouds est présentée par Lyrics-Keeper. Vous pouvez utiliser widget en tant que karaoké de la chanson Black Clouds si vous avez la possibilité de télécharger le phonogramme(.mid ou .kar files). Pour quelques chansons nous avons la traduction exacte des paroles. Ici vous pouvez télécharger la traduction de la chanson Adema Black Clouds. Nous voudrions que les paroles de la chanson soient très correctes, donc, si vous avez quelques corrections, envoyez-les nous s’il vous plaît. Si vous voulez télécharger gratuitement la chanson Black Clouds au format mp3, vous pouvez le faire chez l’un de nos sponsors musicaux.