Nessun Dorma


(from Puccini's "Turandot")

[Only the man who answers her riddles can marry the icy princess Turandot; those who fail die Calaf, a prince from another land, has fallen in love with the beautiful Turandot and answered the riddles Though by law she must marry him, Turandot pleads to be spared: only if she answers his riddle - his name]

Nessum dorma! Nessum dorma!
Tu pure, o Princepessa
Nella tua fredda stanza
Guardi le stelle chi tremano
D'amore e di speranza!
Ma il mio mistero e chiuso in me,
Il nome mio nessun sapra!
No,no sulla bocca lo diro,
Quando la luce splendera!
Ed il mio baccio sciogliera!
Il silenzio che ti fa mia!
Dilegua, o notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
Al alba vincero!

[Translation:]

No One's Sleeping!

No one's sleeping! No one's sleeping!
This evening, icy princess,
perhaps in your cold chambers,
watch all the bright stars
that tremble both with loving and with desire
I keep my secret locked inside
No one shall ever know my name!
No, no ! When our two mouths touch, she'll learn it,
when the morning light shines forth!
And then my kisses will dissolve
her silence and she will be mine!
May this night end!
May all the stars set!
And may all the stars set!
When dawn breaks, I shall win!







Captcha
La chanson Michael Bolton Nessun Dorma est présentée par Lyrics-Keeper. Vous pouvez utiliser widget en tant que karaoké de la chanson Nessun Dorma si vous avez la possibilité de télécharger le phonogramme(.mid ou .kar files). Pour quelques chansons nous avons la traduction exacte des paroles. Ici vous pouvez télécharger la traduction de la chanson Michael Bolton Nessun Dorma. Nous voudrions que les paroles de la chanson soient très correctes, donc, si vous avez quelques corrections, envoyez-les nous s’il vous plaît. Si vous voulez télécharger gratuitement la chanson Nessun Dorma au format mp3, vous pouvez le faire chez l’un de nos sponsors musicaux.