Toi Et Moi


Tobi mawaru kodomo-tachi
Fushigi sou ni nagameru koneko-tachi mo ga
(children jump around)
(kittens gaze at wonderous things)
Daremo ga waratte
(everyone laughs)
Tell me! Can you feel it or you can't?
Don't give up! Turn around!
Close your eyes and tell me how you feel!
Give me something real!
Yes you can do it!
Love warrior fight for your love!
Chotto shita asobi demo
Tsumi no nai uso demo
Sonna omoide ni
Kokoro ga uzuku yo
(it was just a little game, but)
(lying isn't a crime, but)
(with such memories)
(my heart aches)

Doko kara kawaite kuru yuuki to kibou de
Obore sou ni natte-ru kimi o tasuke ni
(an aspiration needs courage from somewere)
(I helped you when you would have drowned)
Dare ni mo shinjite moraenai donna ni
Nagai michi o aruite mayou koto naku susun demo
(someone couldn't receive how much I believe in them)
(walking a long road, I may lose my way, and cry, but)
Dare no tame demo nai
Jibun to no tatakai o itsu made mo
(it's not for anyone's sake, or anything)
(I'm always battling with myself)
Atomodori wa dekinai yo ima kara ja
Makeru wake ni wa ikanai yo!
Kaeru koto no dekinai unmei daki shime chaou yo
(I can't go back from here)
(if I lose, I can't go!)
(we cannot return, let's embrace our fate completely!)
Sabishii sutoorii hitori de sagashite
Kimi ni chikazuku isshun yumemite-ru
(a lonely story, I find myself alone)
(I dream of getting closer to you for a moment)
Doko made tsuzuku no ka wakaranai yozora o
Futari de habataki mai agaritai
(this may continue until somewhere, the night sky that I don't understand)
(I want us to flap [our wings] together and ascend [into the sky])
Hitotsubu no namida ga kawaku koro
Toki ga karamiau
(a tear *will* dry)
(time becomes intertwined)
Kurayami ga sotto me o tsuburi
Hisoya ka ni mamoritsuzukete-ru
Kimi ga iru dakara warai koko de namida suru
(darkness softly closes its eyes)
(I secretly continue to protect you)
(because you are here, I cry as I smile)
Kimi dake no atsui sekai tsuyoku tsukamimamoru
Kimi ga iru dakara ai-shitai hanarenai
Kimi dake no atsui sekai tsuyoku dare yori mo
Kaeru koto no dekinai unmei zutto dakishimechaou
(I strongly hold on to only your warm world)
(you're here, and so I want to love you, and never leave you)
(only your warm world, more than anyone)
(we can't return, let's embrace our fate completely)







Captcha
La chanson Pokemon Toi Et Moi est présentée par Lyrics-Keeper. Vous pouvez utiliser widget en tant que karaoké de la chanson Toi Et Moi si vous avez la possibilité de télécharger le phonogramme(.mid ou .kar files). Pour quelques chansons nous avons la traduction exacte des paroles. Ici vous pouvez télécharger la traduction de la chanson Pokemon Toi Et Moi. Nous voudrions que les paroles de la chanson soient très correctes, donc, si vous avez quelques corrections, envoyez-les nous s’il vous plaît. Si vous voulez télécharger gratuitement la chanson Toi Et Moi au format mp3, vous pouvez le faire chez l’un de nos sponsors musicaux.