Paroles de chanson Sisters Andrews: Cuanto La Gusta

Cuanto La Gusta


Oh, give me land, lots of land under starry skies above
Don't fence me in
Let me ride through the wide open country that I love
Don't fence me in
Let me be by myself in the evenin' breeze
And listen to the murmur of the cottonwood trees
Send me off forever but I ask you please
Don't fence me in

Just turn me loose, let me straddle my old saddle
Underneath the western skies
On my cayuse, let me wander over yonder
Till I see the mountains rise

I want to ride to the ridge where the West commences
And gaze at the moon till I lose my senses
And I can't look at hobbles and I can't stand fences
Don't fence me in

Oh, give me land, lots of land under starry skies
Don't fence me in
Let me ride through the wide country that I love
Don't fence me in
Let me be by myself in the evenin' breeze
And listen to the murmur of the cottonwood trees
Send me off forever but I ask you please
Don't fence me in

Just turn me loose, let me straddle my old saddle
Underneath the western skies (do do-do, do do do-do-do-do)
On my cayuse, let me wander over yonder
Till I see the mountains rise (ba be ba ba ba)

I want to ride to the ridge where the West commences
And gaze at the moon till I lose my senses
And I can't look at hobbles and I can't stand fences
Don't fence me in, no
Pop, oh don't you fence me in







Captcha
La chanson Sisters Andrews Cuanto La Gusta est présentée par Lyrics-Keeper. Vous pouvez utiliser widget en tant que karaoké de la chanson Cuanto La Gusta si vous avez la possibilité de télécharger le phonogramme(.mid ou .kar files). Pour quelques chansons nous avons la traduction exacte des paroles. Ici vous pouvez télécharger la traduction de la chanson Sisters Andrews Cuanto La Gusta. Nous voudrions que les paroles de la chanson soient très correctes, donc, si vous avez quelques corrections, envoyez-les nous s’il vous plaît. Si vous voulez télécharger gratuitement la chanson Cuanto La Gusta au format mp3, vous pouvez le faire chez l’un de nos sponsors musicaux.