Katariina


Katariina koissa kulki,
ilma vyt valehti
Siit vki miettimhn,
ukot, akat arvomahan,
kyln vki kuiskimahan,
juorummt urkkimah
Kyln vki kuiskimahan,
mmt urkkimah
Mik meijn minjll,
mik meijn minill
Mik meijn minjll,
mik meijn minill
Vytt valehtii,
ilman vyt valehtii
Vytt valehtii,
ilman vyta valehtii
Katariina koissa kulki,
ilman vyt valehti
Siit vki miettimhn,
ukot akat arvomahan:
Mik meijn minjll,
mik meijn minill
Mik meijn minjll,
mik minill
Vytt valehtii,
ilman vyt valehtii,
vytt valehtii,
ilman vyt valehtii
Oisko ollu asialla
kyln pojat pontevimmat,
aitan ovell iltasella,
Katariinan kynnyksell
Mik meijn minjll,
mik meijn minill
Mik meijn minjll,
mik meijn minill
Vytt valehtii,
ilman vyt valehtii,
vytt valehtii,
ilman vyt valehtii
Mik meijn minjll
Katariina wandered through the house,
And her belt was missing
That set the people thinking,
The men, the women wondering
All the villagers whispering,
The scandal-mongers snooping,
All the villagers whispering,
The nosy women snooping,
What's up with the girl,
What's up with the girl?
What's up with the girl,
What's up with the girl?
Without a belt she wandered there,
And her belt was missing
Without a belt she wandered there,
And her belt was missing
Katariina wandered through the house,
And her belt was missing
That set the people thinking,
The men, the women wondering
What's up with the girl,
What's up with the girl?
What's up with the girl,
What's up with the gir







Captcha
La chanson Värttinä Katariina est présentée par Lyrics-Keeper. Vous pouvez utiliser widget en tant que karaoké de la chanson Katariina si vous avez la possibilité de télécharger le phonogramme(.mid ou .kar files). Pour quelques chansons nous avons la traduction exacte des paroles. Ici vous pouvez télécharger la traduction de la chanson Värttinä Katariina. Nous voudrions que les paroles de la chanson soient très correctes, donc, si vous avez quelques corrections, envoyez-les nous s’il vous plaît. Si vous voulez télécharger gratuitement la chanson Katariina au format mp3, vous pouvez le faire chez l’un de nos sponsors musicaux.