Requiem


Wolfgang Amadeus Mozart
REQUIEM [d-moll KV 626]
According to: Hug&Co+Zuerich, Switzerland
Languages: Latin, German
Latina:
1 Requiem
Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis, te decet
hymnus, Deus in Sion, et tibi reddetur votum in Jerusalem; exaudi
orationem meam, ad te omnis caro veniet
Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis
Kyrie eleison, Christe eleison, Kyrie eleison
2 Dies irae
Dies irae, dies illa solvet saeclum in favilla, teste David cum Sybilla
Quantus tremor est futurus, quando judex est venturus, cuncta stricte
discussurus
3 Tuba mirum
Tuba mirum spargens sonum per sepulchra regionum, coget omnes ante thronum
Mors stupebit et natura, cum resurget creatura, judicanti responsura
Liber scriptus proferetur, in quo totum continetur, unde mundus judicetur
Judex ergo cum sedebit, quidquid latet apparebit, nil inultum remanebit
Quid sum miser tunc dicturus? quem patronum rogaturus, cum vix justus
sit securus?
4 Rex tremendae
Rex tremandae maiestatis, qui salvandos salvas gratis, salva me, fons
pietatis
5 Recordare
Recordare Jesu pie, quod sum causa tuae viae, ne me perdas illa die
Quaerens me sedisti lassus, redemisti crucem passus; tantus labor non
sit cassus
Juste judex ultionis, donum fac remissionis ante diem rationis
Ingemisco tanquam reus, culpa rubet vultus meus; supplicanti parce Deus
Qui Mariam absolvisti, et latronem exaudisti, mihi quoque spem dedisti
Preces meae non sum dignae, sed tu, bonus, fac benigne, ne perenni
cremer igne
Inter oves locum praesta, et ab hoedis me sequestra, statuens in parte
dextra
6 Confutatis
Confutatis maledictis, flammis acribus addictis, voca me cum benedictis
Oro supplex et acclinis, cor contritum quasi cinis, gere curam mei finis
7 Lacrymosa
Lacrymosa dies illa, qua resurget ex favilla judicandus homo reus
Huic ergo parce Deus, pie Jesu Domine, dona eis requiem! Amen!
8 Domine Jesu
Domine Jesu Christe! Rex gloriae! Libera animas omnium fidelium defunctorum
de poenis inferni et de profundo lacu!
Libera eas de ore leonis, ne absorbeat eas Tartarus, ne cadant in obscurum:
sed signifer sanctus Michael repraesentet eas in lucem sanctam, quam olim
Abrahae promisisti, et semini ejus
9 Hostias
Hostias et preces tibi, Domine, laudis offerimus
Tu suscipe pro animabus illis, quarum hodie memoriam facimus: fac eas,
Domine, de morte transire ad vitam, quam olim Abrahae promisisti, et
semini ejus
10 Sanctus
Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus Sabaoth! pleni sunt coeli et terra
gloria tua
Osanna in excelsis
11 Benedictis
Benedictis, qui venit in nomine Domini
Osanna in excelsis
12 Agnus Dei
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona eis requiem
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona eis requiem sempiternam
Lux aeterna luceat eis, Domine, cum sanctis in aeternum, quia pius es
Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis
Deutsch:
1 Requiem
Ewige Ruhe gieb ihnen, Herr, und ewiges Licht leuchte ihnen; dir
gebuehret Lobgesang, Gott in Zion, und Anbetung soll dir werden in
Jerusalem; erhoehe mein Gebet, zu dir kommt alles Fleisch Ewige Ruhe
gieb ihnen, Herr, und ewiges Licht leuchte ihnen Herr erbarme dich!
Christe erbarme dich! Herr erbarme dich!
2 Dies irae
Tag der Zornes, Tag der Klage, der die Welt in Asche wandelt, wie
Sybill' und David zeuget Welches Zagen wird sie fassen, wenn der
Richter wird erscheinen, Recht und Unrecht streng zu richten
3 Tuba mirum
Die Posaune wundertoenend durch die grabgewoelbten Hallen, Alle vor den
Richter fordert Tod und Leben wird erbeben, wenn die Welt sich wird
erheben, Rechenschaft dem Herrn zu geben Ein geschrieben Buch
erscheinet, darin alles ist enthalten, was die Welt einst suehnen soll
Wird sich dann der Richter setzen, tritt zu Tage was verborgen; nichts
wird ungeraecht verbleiben Was werd', Armer, ich dann sprechen?
welchen Mittler soll ich rufer, da selbst der Gerechte zittert?
4 Rex tremendae
Herr, dess' Allmacht Schrecken zeuget, der ich fromm den Frommen
neiget, rette mich Urquell der Gnade!
5 Recordare
Ach! gedenke, treuer Jesu, dass du einst fuer mich gelitten; lass mich
jetzt nich untergehen! Muede, hast du mich gesuchet, Kreuzestod auf
dich genommen; lass die Mueh' nicht fruchtlos werden Richter im
Gericht der Rache, lass von mir die Gnade finden, eh' der letzte Tag
erscheinet Schuldich seufze ich und bange, Schuld erroethet meine
Wange; Herr, lass Flehen dich versoehnen! Der Marien hat erloeset, und
erhoeret hat den Schaecher, mir auch Hoffnung hat gegeben All' mein
Flehen ist nicht wuerdig, doch, du guter, uebe Gnade, lass mich ewig
nicht verderben Lass mich unter deiner Heerde, von der Strafe
freigesprochen, dann zu deiner Rechten steh'n
6 Confutatis
Wenn Empoerung, fluch und Rache wird gebuesst in heissen Flammen, o!
dann rufe mich zu dir! Flehend demuthvoll ich rufe, und mein Herz beugt
sich im Staube: sorgend denk' ich der Erloesung!
7 Lacrymosa
Thraenenvollster aller Tage, wenn die Welt der Asch' entsteiget,
suendvoll sich dem Richter neiget: Herr, dann wolle ihr verzeihen!
treuer Jesu, Weltenrichter, sel'ge Ruhe ihr verleihen! Amen!
8 Domine Jesu
Herr Jesu Christ! Koenig der Ehren! Befreie die seelen allen treuen
Abgeschiedenen von den Strafen del Hoelle und von dem tiefen Abgrunde
Errette sie aus dem Rachen der Loewen, dass die Hoelle nicht
verschlinge, und sie nicht fallen in die Tiefe: sondern das Panier des
heiligen Michael begleite sie zum ewigen Lichte, welches du verheissen
hast Abraham und seinem Geschlechte
9 Hostias
Opfer und gebet bringen dir, Herr, lobsingend wir dar Nimm es gneadig
an fuer jene Seelen, deren wir heut' gedenken: Lass sie, o Herr, vom
Tode zu dem Leben uebergehen, welches du verheissen hast Abraham und
seinem Geschlechte
10 Sanctus
Heilig, heilig, heilig ist der Herr Gott Zebaoth! Voll sind Himmel und
Erde deiner Ehre! Hosanna in der Hoehe!
11 Benedictus
Gesegnet sei, der da kommt im Namen des Herrn! Hosanna in der Hoehe!
12 Agnus Dei
Lamm Gottes, das du traegst die Suende der Welt, schenke ihnen Ruhe
Lamm Gottes, das du traegst die Suende der Welt, schenke ihnen ewige
Ruhe Ewiges Licht leuchte ihnen, Herr, mit allen deinen Heiligen in
Ewigkeit, denn du bist ewig gut Ewige Ruhe gieb ihnen, Herr, und
ewiges Licht leuchte ihnen

Version 101, 930605







Captcha
La canzone Mozart Requiem è presente nell'elenco di Lyrics-Keeper. Se avete la possibilità di scaricare il binario(file .kar o .midi) della canzone Requiem, widget può esser usato come karaoke per la canzone. Per certe composizioni musicali c'è una traduzione coretta. In più esattamente qua potete scaricare la traduzione testo della canzone Requiem. Noi cerchiamo, che il testo della canzone sia più preciso possibile. Per questo, se avete qualche correzione, per favore, mandatecela. Se volete scaricare gratis la canzone Requiem nel formato mp3, visitate un sito dei nostri sponsor musicali.