La Segunda Independencia


Yo que soy americano,
no importa de que pa?s,
quiero que mi continente
viva alg?n d?a feliz

Que los pa?ses hermanos
de Centroam?rica y sur
borren las sombras del norte
a ramalazos de luz

Si hay que callar
no callemos,
pong?monos a cantar
Y si hay que peliar,
peliemos,
si es el modo de triunfar

Por toda Am?rica soplan
vientos que no han de parar
Hasta que entierren las sombras,
no hay orden de descansar

Desde una punta a la otra,
del continente, qu? bien,
el viento sopla sin pausas
y el hombre sigue el vaiv?n







Captcha
Piosenkę Inti Illimani La Segunda Independencia przedstawia Państwu Mltd. Widget można wykorzystywać jako karaoke La Segunda Independencia, gdy jest możliwość ściągnąć fonogram minusowy(.mid lub .kar). Dla niektórych kompozycji dostępne jest prawidłowe tłumaczenie piosenki La Segunda Independencia. Mogą Państwo również ściągnąć tutaj tłumaczenie tekstu piosenki. Staramy się, aby słowa piosenki były jak najbardziej dokładne, więc jeżeli Państwo mają jakiekolwiek korektywy tekstu piosenki, uprzejmie prosimy o ich przysłanie do nas. Jeżeli Państwo chcą ściągnąć zadarmo piosenkę Inti Illimani La Segunda Independencia w formacie mp3, polecamy odwiedzić jednego z naszych sponsorów muzycznych.