Canto De Hacha


(Francisco Ulloa)
Ay, mamá (aé)
óyeme mi negra (oé)
corazón bendito
óyeme, mi negra
corazón bendito
no le des disgusto
a tu papacito
no le des disgusto
a tu papacito
Eh, oh
ay, Lolita, oh
(¡Alínea!)
A mí no me gustan, Lola
a mí no me gustan
las mujeres ajenas
a mí no me gustan
las mujeres ajenas
tienen un sabor
a la berenjena
tienen un sabor
a la berenjena
Ay, Lola oh
ay, Lolita, oh
¡Fiesta!
¡Fuego, Ulloa!
Ay, mamá
ay, Lola, oh
le dije a mi negra
que a mí no me cele
le dije a mi negra
que a mí no me cele
que a mí no me gustan
todas las mujeres
que a mí no me gustan
todas las mujeres
[Improv]
¡Ey! ¿Qué?
¡Guasábara!
[Parlando]
¡Usted la paga,
mano!
Un canto de hacha es una antigua tonada de trabajo, que se cantaba en el
Campo cuando un
grupo de vecinos unían fuerzas para cortar un árbol Las letras pueden
Tratar de cualquier
tema, lo importante es cantar con ritmo constante, de tal manera que el
Hacha caiga sobre el
árbol al final de cada verso, que termina con una exclamación rítmica
("oé aé")
Obviamente, los verdaderos cantos de hacha se cantan a un ritmo
Considerablemente más
lento que el acelerado "perico ripiao" en el cual Francisco Ulloa
Escribió esta canción







Captcha
Piosenkę Juan Luis Guerra Canto De Hacha przedstawia Państwu Mltd. Widget można wykorzystywać jako karaoke Canto De Hacha, gdy jest możliwość ściągnąć fonogram minusowy(.mid lub .kar). Dla niektórych kompozycji dostępne jest prawidłowe tłumaczenie piosenki Canto De Hacha. Mogą Państwo również ściągnąć tutaj tłumaczenie tekstu piosenki. Staramy się, aby słowa piosenki były jak najbardziej dokładne, więc jeżeli Państwo mają jakiekolwiek korektywy tekstu piosenki, uprzejmie prosimy o ich przysłanie do nas. Jeżeli Państwo chcą ściągnąć zadarmo piosenkę Juan Luis Guerra Canto De Hacha w formacie mp3, polecamy odwiedzić jednego z naszych sponsorów muzycznych.