Belochka


A ty govorila, chto vse budet prosto
Chto eto nam nuzhno, chto vse kak u vzroslyh
Zamochki, shnurochki Razvody na slezy
Sluchainye tochki, vse ochen' ser'ezno
Ved'

Trudno byt' mal'chikom, esli ty - devochka
Trudno byt' devochkoi, esli ty - mal'chik
A a mozhet ya budu Belochkoi?
A a mozhet ty budesh' Zaichikom?

A esli nam ubezhat' i ne oboznachit'sya?
Probely ne nazhimat' - poslednii ne spryachetsya
Razmazany kraskami, tupymi rasprosami
Rasstanemsya s maskami i my stanem vzroslymi!
No

Trudno byt' mal'chikom, esli ty - devochka
Trudno byt' devochkoi, esli ty - mal'chik
A a mozhet ya budu Belochkoi?
A a mozhet ty budesh' Zaichikom?

A a mozhet ty budesh' Zaichikom?

Trudno byt' mal'chikom, esli ty - devochka
Trudno byt' devochkoi, esli ty - mal'chik
A a mozhet ya budu Belochkoi?
A a mozhet ty budesh' Zaichikom?

Here is the translation:

And you said that it would be easy
That we needed it, that we're like grown-ups
Snaps and laces, getting to tears
Accidental points, it's all very serious
Because

It's hard to be a boy when you're a girl
It's hard to be a girl when you're a boy
And and maybe I should be a little squirrel?
And and maybe you should be a little hare?

And what if we ran away and left no traces?
And didn't press the space buttons - the last one won't hide?
We're spread like paints by the stupid questions
We'll take off our disguise and become grown-ups
But

(refrain)







Captcha
Piosenkę t.A.T.u. Belochka przedstawia Państwu Mltd. Widget można wykorzystywać jako karaoke Belochka, gdy jest możliwość ściągnąć fonogram minusowy(.mid lub .kar). Dla niektórych kompozycji dostępne jest prawidłowe tłumaczenie piosenki Belochka. Mogą Państwo również ściągnąć tutaj tłumaczenie tekstu piosenki. Staramy się, aby słowa piosenki były jak najbardziej dokładne, więc jeżeli Państwo mają jakiekolwiek korektywy tekstu piosenki, uprzejmie prosimy o ich przysłanie do nas. Jeżeli Państwo chcą ściągnąć zadarmo piosenkę t.A.T.u. Belochka w formacie mp3, polecamy odwiedzić jednego z naszych sponsorów muzycznych.