Letra da música de Francoise Hardy: Si C'Est Vraiment Vraiment Vrai

Si C'Est Vraiment Vraiment Vrai


Où as-tu posé cette question usée
Par une tonne de doutes passés dessus
Je sais qu'il est tard mais je voudrais pouvoir
La ressortir, est-ce que tu l'as vue?
Elle n'était pour toi, rien de quoi que ce soit aucune preuve de ma fidélité
Ta façon tranquille de rendre docile la femme qui doit être à tes côtés

Si c'est vraiment vraiment vrai, pourquoi tu me le dis jamais
Que tu m'aimes vraiment vraiment fort
Que je suis ta reine ta sirène, sortie pour calmer la houle
Et sauver ton bateau qui coule
Est-ce un oubli est-ce un secret, parce que si c'est vraiment vraiment vrai
Pourquoi tu me le dis jamais?

Où est ta réponse, accrochée aux ronces
À cette énigme don't il est question
C'est toujours la même, savoir si on s'aime
En paroles autant qu'en imagination

Si c'est vraiment vraiment vrai, pourquoi tu me le dis jamais
Que tu m'aimes vraiment vraiment fort
Que je suis ta reine ta sirène, sortie pour calmer la houle
Et sauver ton bateau qui coule
Est-ce un oubli est-ce un secret, parce que si c'est vraiment vraiment vrai
Pourquoi tu me le dis jamais?

Si c'est vraiment vraiment vrai, pourquoi tu me le dis jamais
Que tu m'aimes vraiment vraiment fort?







Captcha
A canção da Francoise Hardy Si C'Est Vraiment Vraiment Vrai é apresentado-lhe por obséquio Lyrics-Keeper. O widget pode ser usado como uma canção do karaokê Si C'Est Vraiment Vraiment Vrai, em caso de poder carregar o fundo(arquivos .midi ou .kar). Para algumas canções disponíveis para corrigir a tradução da canção. Você também pode baixar cá uma tradução das letras da musica Francoise Hardy Si C'Est Vraiment Vraiment Vrai. Nós tentamos as reproduzir as letras de Si C'Est Vraiment Vraiment Vrai de forma mais precisa portanto se tiver alguns modificações a introduzir em as letras de músicas, faça o favor, enviar-no-las. Se deseja baixar(download) música Francoise Hardy Si C'Est Vraiment Vraiment Vraino formato mp3 grátis visite um dos nossos patrocinadores músicais.