Letra da música de Michele Paolella: Con Le Mani

Con Le Mani


Pe telefon chiamm
e ind? n'attim stong
add? te
sagli e scal currenn
nisciun mai madd? ver?
buss a port m'arap e gi? stai
mezza nuda che bella che sei
poi mi dici che abbiamo due ore soltanto per noi
A doie mise v? annanz st? storia
e me pare e sunn?
tu sposata da un anno
e io c? song chi? giovane e te
ma l'amore si sa non ha et?
e non ? solo sesso tra noi
stare insieme ha un sapore diverso per me

Rit:Con le mani
Con il cuore
rind o liett ce cercamm
ce fermamm sulament quann ce sentimm stanc
Con le mani
con il cuore
nui cercamm e ce ten?
pur quann ce verimm
iss nun st? nziem a te Come un miraggio
di un deserto
tu viv nzieme a me chest? realt? Con le mani
con il cuore
nui cercamm e ce ten? ma pe tutta a vit nun ce putimm av?

Io pe sfizio vuless pass?
n? nuttat cu te
cammennan na vot abbracciat pe tutt? a citt?
ma tu a iss c'? itt che s?
pe paura nun o vu? lass?
e sultant e mezz'ore r'ammor maggi? accuntent?

Rit:Con le mani
Con il cuore
rind o liett ce cercamm
ce fermamm sulament quann ce sentimm stanc
Con le mani
con il cuore
nui cercamm e ce ten?
pur quann ce verimm
iss nun st? nziem a te Come un miraggio
di un deserto
tu viv nzieme a me chest? realt? Con le mani
con il cuore
nui cercamm e ce ten? ma pe tutta a vit nun ce putimm av?

(Grazie a antolabionda per questo testo)







Captcha
A canção da Michele Paolella Con Le Mani é apresentado-lhe por obséquio Lyrics-Keeper. O widget pode ser usado como uma canção do karaokê Con Le Mani, em caso de poder carregar o fundo(arquivos .midi ou .kar). Para algumas canções disponíveis para corrigir a tradução da canção. Você também pode baixar cá uma tradução das letras da musica Michele Paolella Con Le Mani. Nós tentamos as reproduzir as letras de Con Le Mani de forma mais precisa portanto se tiver alguns modificações a introduzir em as letras de músicas, faça o favor, enviar-no-las. Se deseja baixar(download) música Michele Paolella Con Le Manino formato mp3 grátis visite um dos nossos patrocinadores músicais.