Franklin


And when we get home, I know we won't be home at all
This place we live, it is not where we belong
And I miss who we were in the town that we could call our own
Going back to get away after everything has changed

(Could you remind me of a time when we were so alive?)
Everything has changed
(Do you remember that? Do you remember that?)
Everything has changed
(Could you help me push aside all that I have left behind?)
Everything has changed
(Do you remember that? Do you remember that?)

So we stand here now and no one knows us at all
I won't get used to this
I won't get used to being gone
And going back won't feel the same if we aren't staying
Going back to get away after everything has changed

(Could you remind me of a time when we were so alive?)
Everything has changed
(Do you remember that? Do you remember that?)
Everything has changed
(Could you help me push aside all that I have left behind?)
Everything has changed
(Do you remember that? Do you remember that?)

It's taking up our time
It's taking up our time
It's taking up our time
It's taking up our time
We can't go back we can't go back at all
It's taking up our time
We can't go back we can't go back at all
It's taking up our time
We can't go back we can't go back at all
It's taking up our time, taking up our time

Could you remind me of a time when we were so alive?
Do you remember that? Do you remember that?







Captcha
A canção da Paramore Franklin é apresentado-lhe por obséquio Lyrics-Keeper. O widget pode ser usado como uma canção do karaokê Franklin, em caso de poder carregar o fundo(arquivos .midi ou .kar). Para algumas canções disponíveis para corrigir a tradução da canção. Você também pode baixar cá uma tradução das letras da musica Paramore Franklin. Nós tentamos as reproduzir as letras de Franklin de forma mais precisa portanto se tiver alguns modificações a introduzir em as letras de músicas, faça o favor, enviar-no-las. Se deseja baixar(download) música Paramore Franklinno formato mp3 grátis visite um dos nossos patrocinadores músicais.