Текст песни Elisabeth Soundtrack: Was Ik Jouw Spiegel Maar

Was Ik Jouw Spiegel Maar


RUDOLF
Hoe vaak heb ik
Gebeden, dat jij met me sprak
Wat hoopte ik
dat jij 't zwijgen opeens verbrak
Jouw grote angst,
dat ik teveel op je lijk,
maakt jou gevoelloos,
maakt alles doelloos
't Is net of de wereld bezwijkt
Was ik jouw spiegel maar
Zag jij jezelf weerkaatst in mij
Dan viel 't jou niet zo zwaar
om te verstaan, wat ik niet zei
Maar jij negeert me,
omdat jij jezelf in mij herkent
Je haalt me aan
en stoot onverbiddelijk af
Kijk ik je aan,
dwaalt jouw blik weer
onmiddellijk af
Wij zijn vervreemd
en toch zo intens verwant
Ik geef een teken,
ik wil je spreken
Er rijst een onzichtbare wand
Was ik jouw spiegel maar
Zag jij jezelf weerkaatst in mij
Dan viel 't jou niet zo zwaar
om te verstaan, wat ik niet zei
ELISABETH
Wat kom je doen hier, bij mij?
Wat zoek je hier?
RUDOLF
Moeder, ik heb je nodig
Ik kom in angst en nood
Het leven heeft me zwaar
bezeerd
En het gevaar is groot
dat mij de wereld straks onteert
Alleen mijn moeder
biecht ik eerlijk op
waarom het gaat
Ik zie geen uitweg meer
ELISABETH
Ik wil hier niets van horen
RUDOLF
Hofintriges worden mij fataal
Mijn lichaam doet me zeer
ELISABETH
Kom mij niet meer storen
RUDOLF
En nu dit afschuw'lijke
schandaal
Alleen als jij nu
de Keizer mild stemt,
is het nog niet te Laat
ELISABETH
De Keizer hoort bij het verleden
'k Heb alle banden
doorgesneden
Ik vraag nooit iets
En doe 't ook niet voor jou
RUDOLF
Dus je laat me in de steek?







Captcha
Песня Elisabeth Soundtrack Was Ik Jouw Spiegel Maar представлена вам Lyrics-Keeper. Виджет можно использовать в качестве караоке к песне Was Ik Jouw Spiegel Maar, если есть возможность скачать минусовку. Для некоторых композиций доступен правильный перевод песни. Мы стараемся сделать так, чтобы слова песни Was Ik Jouw Spiegel Maar были наиболее точными, поэтому если у вас есть какие-то корректировки текста, пожалуйста отправляйте их нам. Если вы хотите скачать бесплатно эту песню в формате mp3, посетите одного из наших музыкальных спонсоров.