Mado o akereba soto wa aozora
kyoo mo genki da arigatoo
yane ni noboreba nagame no haruka
mada yareru yo to koe ga suru
It's a clear day outside when I opened the window
I'm fine, thank you
The distant scenery when I ascended up to the roof
I can still do it, I say
haru no sakura no shita manatsu no ano hanabe
itsu de mo kimi ga ite yume wa Marriage
Under the sakura (threes) of spring, the midsummer beach,
Whenever you're here, (our) dreams marry
umakuiku mo kudakeru mo kiai o irete
kyoo mo ikimasu doko made mo
hitotsu yamakoe mata umi koete
baatto sekai ga LOVE LOVE hirogaru
When things are going smoothly and when this fall apart, show afighting spirit
I'll go today too, wherever
A mountain crossing, and again crossing the ocean,
A world of love will spread
KYUN na serihu no hitotsu ya hutatsu
kimi wa oboete iru ka shira
tsurai toki ni wa omoidashimasyoo
kokoro uruosu sono egao
One or two words of my heartbeat,
I wonder if you remember them
During the painful times let's remember
That smile which wets the heart
aki no Romantique tanoshi KURISUMASU
dare mo ga yume o miru koi no Passage
A romantic autumn, an enjoyable Christmas
A passage of love that everyone dreams about
icchokusen ni wa ikanai yume no yukue
kono tokimeki o itsu made mo
hitotsu yamakoe mata umi koete
baatto kokoro mo LOVE LOVE hukuramu
The whereabouts of the dreams that won't go straight
This pulsation is forever
A mountain crossing, and again crossing the ocean,
A world of love will expand
omoide ga itsu de mo ashita o hagimashiteru
kitto kitto IKEru
asu mo hareru ne
Memories will always cheer for tomorrow
Certainly, certainly, you can go
Tomorrow will also be bright, right?
umaku iku mo kudakeru mo kiai o irete
subete o kakete kyoo mo iku
yume o tochuu de owarasemasen
koi ni utsutsu o mukashi tsutsu
When things are going smoothly and when this fall apart, show afighting spirit
I'm risking everything and am going today
I won't make the dream stop halfway
I've given myself up to your love
icchokusen ni wa ikanai kara koso Wonderful
kono tokimeki o itsu made mo
hitotsu yamakoe mata umi koete
baatto kokoro mo LOVE LOVE
ZYANPU da
Beause it's not straight-forward, it's surely wonderful
This pulsation is forever
A mountain crossing, and again crossing the ocean,
A world of love will jump