Me Lene Popi


Ena dio tria
Me lene Popi, san ti giagia mu tin kaliopi
Ach, na me legane Kiveli
Mu pigeni pio poli afto to lamda me to i
tessera pente eksi! Me lene Popi!
Ki oso ki an drepome gi'afto mia mera tha se pandrefto

Ha ha Mi gielas Hthes to ipa sti mama, ki aku, tis ksefige ena ma!
pu na to po ke ston baba, aftos tha mini me to ba!

Pio tragudi na su stilo, na ne kokino san milo
ke analafro san ena filo
Sta malia su na kathisi san puli na kelaidisi
ke glika-glika na se filisi
ena tragudi gia na to vazis tin ora pu diavazis

Efta ohto enia
Gia sena dinome ke vgeno diavazo grafo ki arosteno
ke meno moni mu sto spiti m'ena glikuli piretuli
kapu triandaefta ke ena, mono na skeftome esena
Gia sena ginome Ellada, ke afrizo san portokalda
gia sena kano toso dromo, ke kathe nixta megalono
Athina, Patra, Lefkosia ke ksafnika Kiparisia
Thessaloniki, Giannena, me dio papuchia panina

Pio tragudi na su stilo, na ne kokino san milo
ke analafro san ena filo
Sta malia su na kathisi san puli na kelaidisi
ke glika-glika na se filisi
ena tragudi dihos leksis, esi na tis dialeksis

Gia sena kano toso dromo ala pote den s'andamono
stus brahus, hanome sto plithos stin Kalogreza pali, tzifos
ke perno treno, perno plio ki ena palio leoforio
pu trmbalizete ke tremi pote apo ki, pote apo do
mehri na staso, lei, stin Iera Odo
Aftografo parakalo!
Ki ena fili sto metopo ki apohtisa ena trito mati
pu anigi mono tin tetarti ala kanenas den to vlepi

ftu ki ap'tin arhi
Ena dio tria!
Me lene Popi ki oso ki an drepome gi'afto
Mia mera tha se pandrefto

ENGLISH TRANSLATION

One, two, three
My name is Popi
Like my grandmother, Kalliopi
Ach, if they would have named me Kyveli,
that would suit me better, with the lambda and the i
Four, five, six! My name is Popi!
And no matter how ashamed I am, one day, one day, I will marry you

Haha ! Don't laugh Yesterday, I've told my mother, and listen, she only let out a 'ma'
If I told my father, he would only say 'ba'!

Which song shall I send you, that's red as an apple and light as a leaf
On your hair, to sit on and to sing as a bird,
and to kiss you sweetly-sweetly,
a song to "wear" while you are studying

Seven, eight, nine,
For you, I dress up and go out, I read, I write and I become sick
and I stay home alone with a sweet little fever
somewhere around thirty seven and one
Only to think of you
For you, I become Greece and bubble like lemonade
For you, I walk such a road and every night I grow up
Athens, Patra, Lefkosia and suddenly Kyparissia
Thessaloniki, Yannena, with two canvas shoes

Which song shall I send you, red as an apple
and light as a leaf
On your hair, to sit on and to sing as a bird,
and to kiss you sweetly-sweetly
A song without words, for you to choose them

For you I walk such a road, but never I meet you
on the Rocks I get lost in the crowd and again in Kalogreza, wrong !
And I take a train, I take a boat and an old bus,
that seesaws and trembles to and for, till I arrive at, as it says, Iera Odo
Autograph, please !
And a kiss on the forehead and I acquired a third eye that only opens on Wednesday but nobody can see it

Again form the beginning
One, two, three !
My name is Popi, and no matter how ashamed I am, one day I will marry you !







Captcha