El ManiquI


Tan solo quedo al fin, El viejo
maniqui Donde probabas tu la seda y
el chifon qQue llamo la atencion De
todo aquel que vio tu cuerpo de princesa, Y
ahora velo ahi, Tirado en un rincon
de aquel viejo desvan, Guardando la
emocion de cosas que no estan Y
vuelvo a recordar las horas de tibieza Y creo
revivir el loco ir y venir Tu cuerpo de mujer
buscando por doquier El nuevo figurin para
poder lograr decorar tu belleza Y yo desde un
rincon contemplo tu actuacion
Tratando conseguir con gran preocupacion
Algun nuevo color que luego te
pondras Y luciras coqueta, Las
lagrimas empanan la vision Y veo en
el rincon del viejo maniqui A
aquella que yo quise

(Hablado) Dime tu, por que me abandonaste,
O acaso no lograste las cosas que sonabas,
No viste con que ganas que yo Trabajaba luchando
sin descanso Para darte mi abrigo O acaso, o acaso
no entendiste que te amaba, Como te ama un amante,
Como quiere un amigo, Mas tu creiste que eras
reina, Que yo tu esclavo debia darte todo y
asi Y asi te di mi amor y me
anulaste, Y te regale todo, Te di mi sangre
Mis sentidos Mis caricias y tu todo lo tomaste Y
me anulaste mas, Mas cuando te pedi un poco
de amor tu sin mirar hacia atras te
marchaste, Devuelveme el amor, Dame la
vida, Dame la vida que te di dame los
suenos Devuelve el corazon
aqui a mi pecho Que ya vacio y ya
desecho de llorar Se acuerda hoy de ti Dame el
amor, dame la vida







Captcha
Widget
Das Lied von Sandro wird Ihnen von Lyrics-Keeper angeboten. Widget kann als Karaoke zum Lied Sandro El ManiquI benutzt werden, wenn Sie die Moglichkeit haben, den Backing Track herunterzuladen. Fur einige Kompositionen ist die richtige Ubersetzung des Liedes zuganglich. Hier konnen Sie auch die Ubersetzung des Liedes herunterladen. Wir bemuhen uns, den Text zum Lied moglichst genau zu machen, deswegen bitten wir Sie um eine Mitteilung, falls etwas im Text zum Lied korrigiert werden muss. Wenn Sie das Lied Sandro El ManiquI kostenlos im MP3-Format herunterladen mochten, besuchen Sie bitte einen von unseren Musiksponsoren.