Busco Enamorarme


No oh Yeah!
Desde que te vi en aquel café bailando a ritmo de esta canción
Y mi corazón enamorado de ti
Y te fuiste al bar y empecé a mirar
Hasta que luego te saqué a bailar
Y mi corazón sigue latiendo por ti
Desde aquel día chica sólo hago pensar en ti
CORO:
Busco enamorarme,
Quiero acariciarte,
Siento que ni un segundo puedo estar sin ti
Busco por tu mirada,
Quiero de tus caricias,
Siento que desde hoy sólo soy tuyo mi amor
Here we go now!
Here we go
Sigue la canción un minuto más
Y no dejábamos de bailar y
Mi corazón enamorado de ti
Me provocas ya y me aceraba más
Te conquistaba sin para jamás y
Mi corazón sigue latiendo por ti
Desde aquel día chica sólo hago pensar en ti
CORO:
Busco enamorarme,
Quiero acariciarte,
Siento que ni un segundo puedo estar sin ti
Busco de tu mirada,
Quiero de tus caricias,
Siento que desde hoy soy tuyo
(Guitarra y batería)
CORO:
Busco enamorarme,
Quiero acariciarte,
Siento que ni un segundo puedo estar sin ti
Busco de tu mirada,
Quiero de tus caricias,
Siento que desde hoy soy tuyo
(Trato de buscarte, trato de encontrarte)
¯Cómo vivo yo sin ti, si me muero hoy por ti?
(Trato de buscarte, trato de encontrarte)
Trato de tenerte, loco por amarte
(Busco , quiero , siento)
Ahora pienso sólo en ti
Por las ganas de vivir
(Busco , quiero , siento)

(Trato de buscarte, trato de encontrarte)
loco por amarte







Captcha
La chanson Issa Gadala Busco Enamorarme est présentée par Lyrics-Keeper. Vous pouvez utiliser widget en tant que karaoké de la chanson Busco Enamorarme si vous avez la possibilité de télécharger le phonogramme(.mid ou .kar files). Pour quelques chansons nous avons la traduction exacte des paroles. Ici vous pouvez télécharger la traduction de la chanson Issa Gadala Busco Enamorarme. Nous voudrions que les paroles de la chanson soient très correctes, donc, si vous avez quelques corrections, envoyez-les nous s’il vous plaît. Si vous voulez télécharger gratuitement la chanson Busco Enamorarme au format mp3, vous pouvez le faire chez l’un de nos sponsors musicaux.