Os Velhos Amantes


Jacques Brel – Rosa Lobato Faria
Amor que grita, amor que cala / amor que ri, amor que chora / mil vezes eu peguei na mala / mil vezes tu te foste
embora / E tanto barco a ir ao fundo / tornava o mar da nossa casa / em oceano de loucura / quando oscilava o nosso
mundo / eu perdia o golpe de asa / e tu o gosto da aventura / Ai meu amor amargo doce e deslumbrante amor / amor
? chuva, amor em sol maior / amor demais amor eterno / Conhe?o bem os teus desejos / e tu as minhas fantasias /
morreste em mim todos os beijos / nasci em ti todos os dias / Se muita vez fomos trai??o / e muita vez mudou o vento
/ e muito gesto foi insulto / em tanta dor de m?o-em-m?o / n?s aprendemos o talento / de envelhecer sem ser adultos
/ Ai meu amor amargo doce e deslumbrante amor / amor ? chuva, amor em sol maior / amor demais amor eterno / E
quanto mais o tempo passa / e quanto mais a vida flui / e quanto mais se perde a gra?a / do que tu foste e da que eu
fui / Mais a ternura nos aperta / mais a palavra fica certa / mais o amor toma lugar / envelhecemos mais depressa /
mas nos teus olhos a promessa / vai-se cumprindo devagar / Ai meu amor amargo doce e deslumbrante amor / amor
? chuva, amor em sol maior / amor demais amor eterno







Captcha
La chanson Misia Os Velhos Amantes est présentée par Lyrics-Keeper. Vous pouvez utiliser widget en tant que karaoké de la chanson Os Velhos Amantes si vous avez la possibilité de télécharger le phonogramme(.mid ou .kar files). Pour quelques chansons nous avons la traduction exacte des paroles. Ici vous pouvez télécharger la traduction de la chanson Misia Os Velhos Amantes. Nous voudrions que les paroles de la chanson soient très correctes, donc, si vous avez quelques corrections, envoyez-les nous s’il vous plaît. Si vous voulez télécharger gratuitement la chanson Os Velhos Amantes au format mp3, vous pouvez le faire chez l’un de nos sponsors musicaux.