Paroles de chanson Miyavi: Kekkonshiki No Uta (English)

Kekkonshiki No Uta (English)


Happy wedding

Congratulations, a song I send to you to start you off
Thank you, a parting song to you whom I loved

I wonder if there will come an opportunity even if we're reborn you know (laugh)
Groom, I'll save the competition till then

There will probably be times you cross each other, and there will come nights when you fight
Though if you're together at least you wont be lonely, right?

Congratulations, a song I send to you to start you off
Thank you, so many memories we had together

You're absolutely BEAUTIFUL I think, I fell in love with you, after all (laugh)
The fact that you look so good together annoys me but really, BEAUTIFUL

The fun memories I had with you, and the bitter memories when we'd do nothing but fight,
Now are a beautiful sepia color
I wipe them away with my tears and softly say goodbye

I can't say the one thing I still have to say, even now it's closed inside my heart
That time I couldn't say it I love you

Don't ever forget it, the day we met
If you fight, remember our first date (laugh)

I'll say it once more, congratulations

Virgin road the way from here on
Wedding march is a walk together
Fight nicely

"May you be happy"

and not cheat (laugh)

PS: And please make sure to tell your future child
Never to call me "ojisan"







Captcha
La chanson Miyavi Kekkonshiki No Uta (English) est présentée par Lyrics-Keeper. Vous pouvez utiliser widget en tant que karaoké de la chanson Kekkonshiki No Uta (English) si vous avez la possibilité de télécharger le phonogramme(.mid ou .kar files). Pour quelques chansons nous avons la traduction exacte des paroles. Ici vous pouvez télécharger la traduction de la chanson Miyavi Kekkonshiki No Uta (English). Nous voudrions que les paroles de la chanson soient très correctes, donc, si vous avez quelques corrections, envoyez-les nous s’il vous plaît. Si vous voulez télécharger gratuitement la chanson Kekkonshiki No Uta (English) au format mp3, vous pouvez le faire chez l’un de nos sponsors musicaux.