Soolskinnsdag


Det var solnedgang, det var latter, det var sang
Det var sommerfri, det var sjø og magi
Det var deg og det var meg, det var minner som aldri vil dø, det var evighet og en sol som farget himmelen rød
Det var øl, berusende ord
Det var sommer det var sol, det var hjerter I brann,
Blikstille vann alt på denne jord, og det var kjærlighet O-o-o
Ja det var KJÆRLIGHET, minner som aldri vil dø
En sol som farget himmelen rød-idy-y-yl

Sommer'n var på hell, dette var siste kvel'n
Vi lå på rygg, jeg følte meg trygg, men frøys litt likevel
Vi lå å så på stjernene, og hørte på sangen fra tærnene
Vi visste begge hvor det var og at vi aldri skulle glemme HVORDAN det var

Det var øl, berusende ord
Det var sommer det var sol, det var hjerter I brann,
Blikstille vann alt på denne jord

Og kanskje en gang, vi sees igjen, vi stopper å prater og du blir med meg hjem
Så ser vi med tiden hva som skjer, mens vi tenker tilbake på minner og ler:

Det var øl, berusende ord
Det var sommer det var sol, det var hjerter I brann,
Blikstille vann alt på denne jord, og det var kjærlighet
Na na na
JA DET VAR KJÆÆRLIGHEET! (minnene vil aldri dø, en sol som farget himmelen rød)







Captcha
La chanson Postgirobygget Soolskinnsdag est présentée par Lyrics-Keeper. Vous pouvez utiliser widget en tant que karaoké de la chanson Soolskinnsdag si vous avez la possibilité de télécharger le phonogramme(.mid ou .kar files). Pour quelques chansons nous avons la traduction exacte des paroles. Ici vous pouvez télécharger la traduction de la chanson Postgirobygget Soolskinnsdag. Nous voudrions que les paroles de la chanson soient très correctes, donc, si vous avez quelques corrections, envoyez-les nous s’il vous plaît. Si vous voulez télécharger gratuitement la chanson Soolskinnsdag au format mp3, vous pouvez le faire chez l’un de nos sponsors musicaux.