Tatuaje


(Valerio/Len/Quiroga)

(Nota: Lo que lee es lo que oigo Entre 's estn las palabras
pronunciadas en andaluz)
(Note: What I hear is what you get Between 's are the andalusian
pronounced words)

l vino en un barco de nombre extranjero
que arriv a Marsella un anochecer,
cuando el blanco faro sobre los veleros
su beso de plata dejaba caer

Era alegre y rubio como la cerveza
y sus ojos claros prendaron a Yvonne
cuando oy en sus manos gemir la tristeza
doliente y cansada del acorden

Y ante dos copas de aguardiente
en un rincn del petit-bar
l fue contndole entre dientes su amarga historia de pesar

"Mira mi brazo tatuado con este nombre de mujer
Es el recuerdo de un pasado que nunca ms ha de volver
Ella me quiso y me ha olvidado
En cambio yo no la olvid
Y para siempre ir marcado con este nombre de mujer"

l se fue una tarde con rumbo ignorado
sin dejar ni rastro de su acorden
Yvonne, de tristeza, muerta se ha quedado,
igual que una sombra, frente al malecn

De una punta a otra recorre Marsella
A los marineros pregunta por l
Y va como loca buscando su huella
porque tatuado lo lleva en la piel

Y a media noche, triste y sola,
en un rincn del petit-bar
oye de pronto en la gramola
gemir de nuevo aquel cantar

"Mira mi brazo tatuado con este nombre de mujer
Es el recuerdo de un pasado que nunca ms ha de volver
Ella me quiso y me ha olvidado
En cambio yo no la olvid
Y para siempre ir marcado con este nombre de mujer"







Captcha
La chanson Rocio Jurado Tatuaje est présentée par Lyrics-Keeper. Vous pouvez utiliser widget en tant que karaoké de la chanson Tatuaje si vous avez la possibilité de télécharger le phonogramme(.mid ou .kar files). Pour quelques chansons nous avons la traduction exacte des paroles. Ici vous pouvez télécharger la traduction de la chanson Rocio Jurado Tatuaje. Nous voudrions que les paroles de la chanson soient très correctes, donc, si vous avez quelques corrections, envoyez-les nous s’il vous plaît. Si vous voulez télécharger gratuitement la chanson Tatuaje au format mp3, vous pouvez le faire chez l’un de nos sponsors musicaux.