A Walesi Bárdok 1


Edward király, angol király
Léptet fakó lován:
Hadd látom, úgymond, mennyit ér
A velszi tartomány

Van-e ott folyó és földje jó?
LegelQin fq kövér?
Használt-e a megöntözés:
A pártos honfivér?

S a nép, az istenadta nép,
Ha oly boldog-e rajt'
Mint akarom, s mint a barom,
Melyet igába hajt?

Felség! valóban koronád
Legszebb gyémántja Velsz:
Földet, folyót, legelni jót,
Hegy-völgyet benne lelsz

S a nép, az istenadta nép
Oly boldog rajta, Sire!
KunyhóI mind hallgatva, mint
Megannyi puszta sir

Edward király, angol király
Léptet fakó lován:
Körötte csend amerre ment,
És néma tartomány

Montgomery a vár neve,
Hol aznap este szállt;
Montgomery, a vár ura,
Vendégli a királyt

Vadat és halat, s mi jó falat
Szem-szájnak ingere,
SürgQ csoport, száz szolga hord,
Hogy nézni is tereh;

S mind, amiket e szép sziget
Ételt-italt terem;
S mind, ami bor pezsegve forr
Túl messzi tengeren

Ti urak, ti urak! hát senkisem
Koccint értem pohárt?
Ti urak, ti urak! ti velsz ebek!
Ne éljen Eduárd?

Vadat és halat, s mi az ég alatt
Szem-szájnak kellemes,
Azt látok én: de ördög itt
Belül minden nemes

Ti urak, ti urak, hitvány ebek!
Ne éljen Eduárd?
Hol van, ki zengje tetteim -
ElQ egy velszi bárd!

Egymásra néz a sok vitéz,
A vendég velsz urak;
Orcáikon, mint félelem,
Sápadt el a harag

Szó bennszakad, hang fennakad,
Lehellet megszegik -
Ajtó megQl fehér galamb,
Psz bárd emelkedik

Itt van, király, ki tetteidet
Elzengi, mond az agg;
S fegyver csörög, haló hörög
Amint húrjába csap

„Fegyver csörög, haló hörög,
A nap vértóba száll,
Vérszagra gyql az éji vad:
Te tetted ezt, király!

Levágva népünk ezrei,
Halomba, mint kereszt,
Hogy sírva tallóz aki él:
Király, te tetted ezt!"

Máglyára! el! igen kemény -
Parancsol Eduárd -
Ha! lágyabb ének kell nekünk;
S belép egy ifju bárd

„Ah! lágyan kél az esti szél
Milford-öböl felé;
Szüzek siralma, özvegyek
Panasza nyög belé

Ne szülj rabot, te szqz! anya
Ne szoptass csecsemQt!"
S int a király S elérte még
A máglyára menQt

De vakmerQn s hivatlanúl
ElQáll harmadik;
Kobzán a dal magára vall,
Ez íge hallatik:

„Elhullt csatában a derék -
No halld meg, Eduárd:
Neved ki diccsel ejtené,
Nem él oly velszi bárd

„Emléke sír a lanton még -
No halld meg, Eduárd:
Átok fejedre minden dal,
Melyet zeng velszi bárd"

Meglátom én! - S parancsot ád
Király rettenetest:
Máglyára, ki ellenszegql,
Minden velsz énekest!

SzolgáI szét száguldanak,
Ország-szerin, tova
Montgomeryben így esett
A híres lakoma -

S Edvárd király, angol király
Vágtat fakó lován;
Körötte ég földszint az ég:
A velszi tartomány

Ötszáz, bizony, dalolva ment
Lángsírba velszi bárd:
De egy se birta mondani
Hogy: éljen Eduárd -

Ha, ha! mi zúg? mi éji dal
London utcáin ez?
Felköttetem a lord-majort,
Ha bosszant bármi nesz!

Áll néma csend; légy szárnya bent,
Se künn, nem hallatik:
„Fejére szól, ki szót emel!
Király nem alhatik"

Ha, ha! elQ síp, dob, zene!
Harsogjon harsona:
Fülembe zúgja átkait
A velszi lakoma

Túl zenén, túl sípon-dobon,
Riadó kürtön át:
Ötszáz énekli hangosan
A vértanúk dalát







Captcha
La canzone Dalriada A Walesi Bárdok 1 è presente nell'elenco di Lyrics-Keeper. Se avete la possibilità di scaricare il binario(file .kar o .midi) della canzone A Walesi Bárdok 1, widget può esser usato come karaoke per la canzone. Per certe composizioni musicali c'è una traduzione coretta. In più esattamente qua potete scaricare la traduzione testo della canzone A Walesi Bárdok 1. Noi cerchiamo, che il testo della canzone sia più preciso possibile. Per questo, se avete qualche correzione, per favore, mandatecela. Se volete scaricare gratis la canzone A Walesi Bárdok 1 nel formato mp3, visitate un sito dei nostri sponsor musicali.