Big City Train


Can you hear that whistle
Loud clackety-clack
It's calling me
The station is where it's at
It's coming again now
Chuggin' down that track
Just check your records
Got all my bags packed

You'll always find me waiting for that train to come through
Come get me, take me, to the land where my dreams come true

This time I'll board that train
It won't be long
Check the label on my baggage
Destination in my song
Talk to the conductor
Saved up my fare
Yakety-yak for a while
Choo choo!

Hurry grab my luggage
Hurry grab my bags
It seems the locomotive
Has been taken another track
A penny brought on by mischief
A penny, a form of cash
Has been placed upon the railway
We are destined to be a smash!can you hear that whistle
Loud clackety-clack
It's calling me
The station is where it's at
It's coming again now
Chuggin' down that track
Just check your records
Got all my bags packed

You'll always find me waiting for that train to come through
Come get me, take me, to the land where my dreams come true

This time I'll board that train
It won't be long
Check the label on my baggage
Destination in my song
Talk to the conductor
Saved up my fare
Yakety-yak for a while
Choo choo!

Hurry grab my luggage
Hurry grab my bags
It seems the locomotive
Has been taken another track
A penny brought on by mischief
A penny, a form of cash
Has been placed upon the railway
We are destined to be a smash!







Captcha
La canzone No Doubt Big City Train è presente nell'elenco di Lyrics-Keeper. Se avete la possibilità di scaricare il binario(file .kar o .midi) della canzone Big City Train, widget può esser usato come karaoke per la canzone. Per certe composizioni musicali c'è una traduzione coretta. In più esattamente qua potete scaricare la traduzione testo della canzone Big City Train. Noi cerchiamo, che il testo della canzone sia più preciso possibile. Per questo, se avete qualche correzione, per favore, mandatecela. Se volete scaricare gratis la canzone Big City Train nel formato mp3, visitate un sito dei nostri sponsor musicali.