Kataliinan Ruusu


(Jussi Hakulinen)
Nuo tuhannet laulut hän tuntee niin
Jotka kapakoista löytyy aina iltaisin
Mutta yhtä hän oppinut ei milloinkaan
Sen laulaa nyt teille mä saan
Nyt satamabaarissa istuu hän
Vaikka elämältä tahtoi varmaan enemmän
Kahva on poissa vanhan kolpakon
Jota kauan hän suudellut jo on
On silmissään meikki joka kertoo sen
Että vartalot on nähnyt miehen tuhannen
Ei enää mahdu hän kauniiseen maljakkoon
Ei enää mahdu hän aurinkoon
JA KUN PUISTONSA VARJOISSA ÖISIN HÄN KULKEE
SE ON NIINKUIN KAUNISTA GRAFIIKKAA
SE SILMIÄ POLTTAA, JOS KATSELEE KAUAN
EI SE SÄRKYÄ VOI MILLOINKAAN
Hän pitää pientä kuvaa aina mukanaan
Siinä nuori nainen häntä tuijottaa
Se kertoo mitä joskus hän ollut on
Kaunis ja niin viaton
Ja tuohon kuvaan hän salaa joskus vilkaisee
Hän sitä luulee kai vieläkin peilikseen
Mut vaikka ruusun loisto kerran sammuikin
Piikit tallella on vieläkin
JA KUN PUISTONSA VARJOISSA ÖISIN HÄN KULKEE
SE ON NIINKUIN KAUNISTA GRAFIIKKAA
SE SILMIÄ POLTTAA, JOS KATSELEE KAUAN
EI SE SÄRKYÄ VOI MILLOINKAAN
JA KUN PUISTONSA VARJOISSA ÖISIN HÄN KULKEE
SE ON NIINKUIN KAUNISTA GRAFIIKKAA
SE SILMIÄ POLTTAA, JOS KATSELEE KAUAN
EI SE SÄRKYÄ VOI MILLOINKAAN
Joo, nyt satamabaarissa istuu hän
Vaikka elämältä tahtoi varmaan enemmän
Kahva on poissa vanhan kolpakon
Jota kauan hän suudellut on
On silmissään meikki joka kertoo sen
Että vartalot on nähnyt miehen tuhannen







Captcha
Liedje Jussi Hakulinen Kataliinan Ruusu is beschikbaar gesteld door Lyrics-Keeper. U kunt de widget gebruiken als een karaoke versie van de lied Kataliinan Ruusumits er een instrumentale versie(.mid of .kar bestanden) aanwezig is. Sommige composities beschikken over een correcte vertaling. Hier kunt U ook de vertaling van de liedje Jussi Hakulinen Kataliinan Ruusu downloaden. Wij doen ons best zodat de woorden van liedje correct zijn, daarom mocht U opmerkingen of correcties voor dit liedje hebben, stuur die dan alstublieft naar ons. Als U liedje Kataliinan Ruusu in mp3 formaat gratis wilt downloaden, bezoek dan een van onze muzikale sponsors.