Save The Day


Im groing older,
And wasting so much time
An old notebook full of songs, about my life
Everyday I wonder, if things will turn around
If I want to make a change, I better do it now

I need a vacation
A couple weeks for relaxsation
Pack my bags and
Get away cause you dont know the pain im facing

Since when, did all these years go by?
Since when did, all the good things die?
Since when, did I feel the pain?
Leave it up to me cause I will save the day

I dont write love songs
Cause ive never been before
You try to run my life,
Wont listen anymore
I looked lonley, you said you knew how I felt
You say you know me, when I dont know myself

I need a vacation
A couple weeks for relaxsation
Pack my bags and
Get away cause you dont know the pain im facing

Since when, did all these years go by?
Since when did, all the good things die?
Since when, did I feel the pain?
Leave it up to me cause I will save the day

Im groing older,
And wasting so much time
An old notebook full of songs, about my life
Everyday I wonder, if things will turn around
If I want to make a change, I better do it now

To all those who try to bring me down
Wish you could hear me now
I think it's time for somthing new

FUCK YOU!

Since when, did all these years go by?
Since when did, all the good things die?
Since when, did I feel the pain?
Leave it up to me cause I will save the day







Captcha
Piosenkę 3 Seconds To Short Save The Day przedstawia Państwu Mltd. Widget można wykorzystywać jako karaoke Save The Day, gdy jest możliwość ściągnąć fonogram minusowy(.mid lub .kar). Dla niektórych kompozycji dostępne jest prawidłowe tłumaczenie piosenki Save The Day. Mogą Państwo również ściągnąć tutaj tłumaczenie tekstu piosenki. Staramy się, aby słowa piosenki były jak najbardziej dokładne, więc jeżeli Państwo mają jakiekolwiek korektywy tekstu piosenki, uprzejmie prosimy o ich przysłanie do nas. Jeżeli Państwo chcą ściągnąć zadarmo piosenkę 3 Seconds To Short Save The Day w formacie mp3, polecamy odwiedzić jednego z naszych sponsorów muzycznych.