Memé


Tú,
Que te entregaste en cada paso de la vida,
Y que has devuelto por el mal una caricia,
Y siempre sufres por los que no tiene pan

Tú,
Eres un hada que ha cobrado vida,
Que me enseñó a hablarle a Dios todos los días,
Y a darlo todo por amor a los demás

Sé,
Tu evolución no pretenece a estos días,
Aún te recuerdo en tu amada guardería,
Sembrando en los niños la verdad

Y hoy, que ya no tiene la fuerza de antes,
Y te han cansado los farsantes,
Yo quiero que sepas que al acostarme,
Te necesito como antes, y que me arropes,
Una vez más

Y esto que escribo es para ti,
Que canto con la garganta hecha pedazos,
Cada vez que escucho de tus labios,
Que ya no sientes ganas de vivir
Y esto que escribo es para ti, con llanto me ha costado terminarlo,
Al ver que se me alejan tus brazos,
Y ya no puedo hacer nada por ti
Oh Memé
Siempre sabrás que te amaré

Sades,
Que aunque mis tiempos no me lo permitan,
Y las distancias se agranden cada día,
En mi mente y en mi alam siempre estás

Y,
Cuando llegue ese día que ansias,
Y disfrutes de tu paz tan merecida,
Donde vayas me protegerás

Y hoy, que ya no tienes la fuerza de antes,
Y te han cansado los farsantes,
Yo quiero que sepas que al acostarme,
Te necesito como antes, y que me arropes,
Una vez más







Captcha
Piosenkę Axel Fernando Memé przedstawia Państwu Mltd. Widget można wykorzystywać jako karaoke Memé, gdy jest możliwość ściągnąć fonogram minusowy(.mid lub .kar). Dla niektórych kompozycji dostępne jest prawidłowe tłumaczenie piosenki Memé. Mogą Państwo również ściągnąć tutaj tłumaczenie tekstu piosenki. Staramy się, aby słowa piosenki były jak najbardziej dokładne, więc jeżeli Państwo mają jakiekolwiek korektywy tekstu piosenki, uprzejmie prosimy o ich przysłanie do nas. Jeżeli Państwo chcą ściągnąć zadarmo piosenkę Axel Fernando Memé w formacie mp3, polecamy odwiedzić jednego z naszych sponsorów muzycznych.