Je Te Suivrai


Y'a plusieurs m?tres d'eau dans les rues de ma peine
Plusieurs tonnes de boue dans le flot de mes veines
La rivi?re charrie les fils de t?l?phone
Avec encore dedans mes appels qui r?sonnent
La pluie a d?lav? tous les mots que j'invente
Les oiseaux ont cri? pour pas que tu m'entendes
Aux endroits o? tu ?tais y'a des morceaux de glace
Et des arbres en travers pour pas que je passe

O? tu iras je te suivrai
Je te suivrai

M?me quand tu auras ferm? ta centaine de portes
M?me quand tu auras pleur? pour les enfants d'un autre
M?me quand tu auras ?teint ce qui br?lait de mieux
M?me si tu pars plus loin que ne portent mes yeux

O? tu iras je te suivrai
Je te suivrai

M?me au plus profond du silence
Je t'entends encore me dire
On s'approche du ciel

Nos livres ferm?s se balancent
J'veux pas tomber tout seul
J'veux pas tomber tout seul

Si tu veux j'aimerai m?me ceux qui te touchent
Ceux qui ont le go?t de toi encore plein la bouche
M?me ceux que tu hais, m?me ceux que tu aimes
Il y a tellement d'eau dans les rues de ma peine

O? tu iras je te suivrai
O? tu iras

Je t'entends encore me dire
On s'approche du ciel
J'veux pas tomber tout seul
J'veux pas tomber tout seul

Il a neig? partout aux rebords des fen?tres
De cette ville floue ne plus te conna?tre
Encore combien d'hivers passeront sous ma porte
Avant qu'un jour j'ose dire que j'aime quelqu'un d'autre







Captcha
Piosenkę Francis Cabrel Je Te Suivrai przedstawia Państwu Mltd. Widget można wykorzystywać jako karaoke Je Te Suivrai, gdy jest możliwość ściągnąć fonogram minusowy(.mid lub .kar). Dla niektórych kompozycji dostępne jest prawidłowe tłumaczenie piosenki Je Te Suivrai. Mogą Państwo również ściągnąć tutaj tłumaczenie tekstu piosenki. Staramy się, aby słowa piosenki były jak najbardziej dokładne, więc jeżeli Państwo mają jakiekolwiek korektywy tekstu piosenki, uprzejmie prosimy o ich przysłanie do nas. Jeżeli Państwo chcą ściągnąć zadarmo piosenkę Francis Cabrel Je Te Suivrai w formacie mp3, polecamy odwiedzić jednego z naszych sponsorów muzycznych.