Dimanche Après-Midi


C'est un dimanche après-midi, le soleil joue sur le tapis
Vas-tu partir ou bien rester, as-tu envie ou peur d'aimer?
Rien ne se fait en un seul jour et tu ne sais pas qui je suis
Il faut du temps pour faire l'amour, si tu restais passer la nuit?

Trouver le calme après l'amour, trouver le calme après l'amour
C'est un dimanche après-midi, le soleil joue sur le tapis

De ton désir à mon désir, tu sais que c'est un long voyage
Si tu veux trouver le plaisir, il faut repousser les images
Surtout ne ferme pas les yeux, il faut me voir tel que je suis
Ne sombre pas seule dans la nuit où l'on oublie que l'on est deux

Trouver le calme après l'amour, trouver le calme après l'amour
C'est un dimanche après-midi, on se découvre sur le tapis

Repose-toi sur la tendresse et si tu laisses aller ton corps
Elle t'apprendra les vraies caresses, des baisers fous au souffle d'or
Voilà, tu es tendre et câline, ô, je t'aimerai très longtemps
Je sens tes caresses marines comme une voile se gonfle au vent

Trouver le calme après l'amour, trouver le calme après l'amour
C'est un dimanche après-midi, nos corps se nouent sur le tapis
C'est un dimanche après-midi, nos corps se nouent sur le tapis







Captcha
Piosenkę Gilbert Laffaille Dimanche Après-Midi przedstawia Państwu Mltd. Widget można wykorzystywać jako karaoke Dimanche Après-Midi, gdy jest możliwość ściągnąć fonogram minusowy(.mid lub .kar). Dla niektórych kompozycji dostępne jest prawidłowe tłumaczenie piosenki Dimanche Après-Midi. Mogą Państwo również ściągnąć tutaj tłumaczenie tekstu piosenki. Staramy się, aby słowa piosenki były jak najbardziej dokładne, więc jeżeli Państwo mają jakiekolwiek korektywy tekstu piosenki, uprzejmie prosimy o ich przysłanie do nas. Jeżeli Państwo chcą ściągnąć zadarmo piosenkę Gilbert Laffaille Dimanche Après-Midi w formacie mp3, polecamy odwiedzić jednego z naszych sponsorów muzycznych.