Camino De La Vida


De prisa como el viento
Van pasando,
Los dias y las noches
De la infancia
Un angel nos depara
Sus cuidados,
Mientras tejen sus manos
Una esperanza

Despues llegan los años
Juveniles
Los juegos, los amigos,
El colegio
El alma ya define
Sus perfiles
De pronto el corazon
Comienza a cultivar
Un sueno

Y brotan como un manantial,
Las mieles del primer amor,
El alma ya quiere volar
Y vuela tras una ilusion
Y aprendemos que el dolor
Y la alegria
Son la esencia
Permanente de la vida

Y luego cuando somos dos,
En busca de un mismo ideal,
Buscamos un nido de amor,
Refugio que se llama hogar
Y empezamos otra etapa del camino
Un hombre, una mujer,
Unidos con la fe
En un destino

Los frutos de ese amor,
Que Dios bendijo,
Alegran el hogar con su presencia,
A quien se quiere mas,
Sino a los hijos,
Son la prolongacion
De la existencia
Despues cuantos esfuerzos y desvelos
Para que no les falte nunca nada
Para que cuando crezcan lleguen lejos
Y puedan alcanzar esa felicidad
Tan anhelada

Y luego como es natural
La vida debe proseguir
Los hijos se quieren casar
Y lo tenemos que admitir
Y empezamos otra etapa de la vida
Una etapa que " ya no es desconocida"

Y luego cuando ellos se van,
Algunos sin decir adios,
El frio de la soledad
Golpea nuestro corazon,
Es por eso amor mio que te digo
Por una y otra vez
Si llego a la vejez
Que estes conmigo







Captcha
Widget
Piosenkę Los Antares Camino De La Vida przedstawia Państwu Mltd. Widget można wykorzystywać jako karaoke Camino De La Vida, gdy jest możliwość ściągnąć fonogram minusowy(.mid lub .kar). Dla niektórych kompozycji dostępne jest prawidłowe tłumaczenie piosenki Camino De La Vida. Mogą Państwo również ściągnąć tutaj tłumaczenie tekstu piosenki. Staramy się, aby słowa piosenki były jak najbardziej dokładne, więc jeżeli Państwo mają jakiekolwiek korektywy tekstu piosenki, uprzejmie prosimy o ich przysłanie do nas. Jeżeli Państwo chcą ściągnąć zadarmo piosenkę Los Antares Camino De La Vida w formacie mp3, polecamy odwiedzić jednego z naszych sponsorów muzycznych.