Mais La Vie


Tout le monde rêve d'un idéal, un Eden, un bonheur fatal
Mais la vie Mais la vie
Tout le monde voudrait le soleil, nos pensées tournées vers le ciel
Mais la vie

Les saisons passent, il faut apprendre
Avec elles à renaître de nos cendres
Le jour se lève, la vie avance

Même quand tout s'éteint sur nos chagrins
Il reste encore une braise, une flamme qui dort
Un peu de vent sur nos tourments
Et tout repart, tout s'allume sur un autre espoir

Moi aussi, j'ai consumé des peines attisé des blessures anciennes
Mais la vie Mais la vie
Moi aussi, je suis tombée de haut, du saut de l'ange au fond de l'eau
Mais la vie

Mais qui nous sauve? Qui nous relève?
Et qui souffle les brûlures de nos fièvres?
Une étincelle dans le silence

Mais quand tout s'éteint sur nos chagrins
Il reste encore une braise, une flamme qui dort
Un peu de vent sur nos tourments
Et tout repart tout s'allume sur un autre espoir

Le jour se lève, la vie avance
Avec elle, retrouvons l'éclat d'une espérance
Avec elle, essayons de lui donner un sens, un sens

Même quand tout s'éteint sur nos chagrins
Il reste encore une braise, une flamme qui dort
Un peu de vent sur nos tourments
Et tout repart, tout s'allume sur un autre espoir
Tout s'allume sur un autre espoir







Captcha
Piosenkę Maurane Mais La Vie przedstawia Państwu Mltd. Widget można wykorzystywać jako karaoke Mais La Vie, gdy jest możliwość ściągnąć fonogram minusowy(.mid lub .kar). Dla niektórych kompozycji dostępne jest prawidłowe tłumaczenie piosenki Mais La Vie. Mogą Państwo również ściągnąć tutaj tłumaczenie tekstu piosenki. Staramy się, aby słowa piosenki były jak najbardziej dokładne, więc jeżeli Państwo mają jakiekolwiek korektywy tekstu piosenki, uprzejmie prosimy o ich przysłanie do nas. Jeżeli Państwo chcą ściągnąć zadarmo piosenkę Maurane Mais La Vie w formacie mp3, polecamy odwiedzić jednego z naszych sponsorów muzycznych.