L'Âge D'Or


Ce serait des temps de beauté tout l'temps
L'âge d'or où les hommes seraient chacun pour l'autre
Je serais passeur, crieur ou pêcheur
Et toi tu peindrais des vieux astronautes
Près des chiens tranquilles, ton grand peigne en écaille dans les cheveux
Moi, je dirais partout, en riant, que je suis ton amoureux

On parlerait jamais d'argent, d'attentats
Ce serait bien loin, ces choses-là
La Terre serait belle, comme toi
On serait douze milliards mais tous les deux

On lirait saint Paul et la bonne Parole
On l'apporterait dans toutes les campagnes
Sans la peur au ventre, avec l'amour du ciel versé sur nous

On irait classer les guerres, les famines, sur la planète John Irving
On serait si fort en médecine qu'on aurait le gène de l'innocence

Ce serait des temps de bonté tout l'temps
L'âge d'or où les hommes seraient chacun pour l'autre
On changerait d'Éden comme on change de jardin, une fois heureux
Toi, près des chiens tranquilles, ton grand peigne en écaille
Dans les cheveux
Moi qui dirais partout, en riant, que je suis ton amoureux







Captcha
Piosenkę Michel Delpech L'Âge D'Or przedstawia Państwu Mltd. Widget można wykorzystywać jako karaoke L'Âge D'Or, gdy jest możliwość ściągnąć fonogram minusowy(.mid lub .kar). Dla niektórych kompozycji dostępne jest prawidłowe tłumaczenie piosenki L'Âge D'Or. Mogą Państwo również ściągnąć tutaj tłumaczenie tekstu piosenki. Staramy się, aby słowa piosenki były jak najbardziej dokładne, więc jeżeli Państwo mają jakiekolwiek korektywy tekstu piosenki, uprzejmie prosimy o ich przysłanie do nas. Jeżeli Państwo chcą ściągnąć zadarmo piosenkę Michel Delpech L'Âge D'Or w formacie mp3, polecamy odwiedzić jednego z naszych sponsorów muzycznych.