Für Immer


Für Deine Augen
Für Deinen Blick!
Für Deine Hoffnung,
Für Deinen Glauben!
Für Deine Wärme,
Für Deinen Geruch!
Für Deine Lippen
Für Deinen Kuß!
Für Dein Schweigen
Für Dein Lächeln
Für Deinen Herzschlag,
Für Deine Angst!
Für Dein Seufzen,
Für Deinen Schmerz
Für Deine Haut
Für Deine Träume!
Für Deine Liebe
Für immer und immer und immer und immer!

Ich sag' die Welt ist eine Scheibe,
Und ich sag' sie dreht sich doch!
Sie dreht sich vorwärts, rückwärts, seitwärts,
Immer so wie ich es will!
Und wenn mich Gott nochmal zum Narren hält
Wir er an mir verzweifeln!
Mit dem Rücken an der Wand,
Hebt mir den Spiegel vors Gesicht!
Ich trotz' dem Himmel und der Hölle,
Trotze Sonne, Mond und Sternen,
Trotze Allem, Nichts und Jedem,
Trotze dem Wind, seinen Gesetzen!
Denn nur wer kämpft mit unverlernter
Zärtlichkeit, der kann verlieren,
Doch wer nicht kämpft hat schon verloren;
Und für den Kampf bin ich geboren!

Mit Dir in die Unendlichkeit,
An das Ende aller Zeiten:
Bedingungsloser Glaube wies
Den Weg Dich zu begleiten!
Denn Gallilei hatte Recht
Als er mir ständig sagte:
„Die Welt, sie dreht sich immer noch,
Und sie, sie liebt Dich doch!"
Entflamme mich mit Herrlichkeit,
Das Leben, es ist unser!
Wir frieren nicht in Dunkelheit,
Das Licht, es hat mich wieder!
Wenn Du an meiner Seite bist,
Dann ekelt sich der Tod!
Die Welt ist schlecht, doch dreht sie sich,
Und Du, Du liebst mich sicherlich!







Captcha
Piosenkę Samsas Traum Für Immer przedstawia Państwu Mltd. Widget można wykorzystywać jako karaoke Für Immer, gdy jest możliwość ściągnąć fonogram minusowy(.mid lub .kar). Dla niektórych kompozycji dostępne jest prawidłowe tłumaczenie piosenki Für Immer. Mogą Państwo również ściągnąć tutaj tłumaczenie tekstu piosenki. Staramy się, aby słowa piosenki były jak najbardziej dokładne, więc jeżeli Państwo mają jakiekolwiek korektywy tekstu piosenki, uprzejmie prosimy o ich przysłanie do nas. Jeżeli Państwo chcą ściągnąć zadarmo piosenkę Samsas Traum Für Immer w formacie mp3, polecamy odwiedzić jednego z naszych sponsorów muzycznych.