Camino De La Vida


Camino de la vida, serpiente de fortuna
D?jame tu mano que le lea el futuro
Confia en las islas del destino ? S? !
Desf?a de las olas del orgullo ? No !
D?jame tu palma que te heche la ventura (bis)
Rayos y tormentas, truenos y centellas
? Dadme fuerza tremendosa que lo m?o sea mucho
Rayos y tormentas, truenos y centellas
? Dadme fuerza espantosa con los humos poderosos !
Sana, sanita, colita de rana,
Si no sans hoy, sanar?s ma?ana

No te pierdas, no te pierdas,
Por las piedras del camino, no te pierdas,
Dando vuelytas, por el mundo
Tropezando con las piedras del camino

Las estrellas de la suerte, las ramillas de la muerte,
D?jame tu mano que te lea el futuro
Conf?a en el rueda de la magia ? S? !
Desf?a de la bruja? Realidad !
D?jame tu vida que la junte a la m?a
D?jame tu vida que la junte a la m?a
Adas, hechiceros de los siete mundos
Dadme fuerza remendosa que lo mio sea mucho
Adas, hechieros, de los siete mundos
? Dadme fuerza espansota, con los humos poderosos !

Sana, sanita, colita de rana
Si no sanas hoy Sanaras ma?ana

? ?yeme ! ? ?yeme !
Cada hombre sigue su camino
Cada hombre tiene su destino
Poco a poco el p?jaro construye el nido
Y el mono sabio Yo te le digo Bien conoce el mundo
Al viento enfurecido No se lo para con la mano
El agua se mete por cualquier agujero
El fuego no se apaga soplando con la boca
La tierra, madre es para los 10 000 seres
Adas, hechiceros de los siete mundos
Dadme fuerza tremendosa que lo m?o sea mucho

Que lo m?o, que lo tuyo, que lo nuestro sea mucho
? Dadme fuerza espansota, con los humos poderosos !

D?jame tu vida D?jame tu vida D?jame tu vida

Traduction fran?aise:

Chemin de la vie, serpent de fortune,
Donne-moi ta main que je te lise l'avenir
Fais confiance aux ?les du destin
M?fie-toi des vagues de l'orgueil
Donne-moi ta main que je te dise la bonne aventure (bis)
Foudres et temp?tes, tonnerres et ?clairs
Donne-moi cette force ?norme que la mienne soit plus grande
Foudres et temp?tes, tonnerres et ?clairs
Donne-moi cette force terrible avec ces fum?es puissantes !
Gu?ris, gu?ris petite queue de grenouille,
Si tu ne gu?ris pas aujourd'hui, tu gu?riras demain

Ne te perds pas, ne te perds pas,
Evite les pierres du chemin,
En parcourant le monde,
Ne tr?buche pas avec les pierres du chemin

Les ?toiles de la chance, les toiles de la mort,
Donne-moi ta main que je te lise l'avenir,
Aie confiance dans la voie de la magie
M?fie-toi de la sorci?re, R?alit?
Donne-moi ta vie que je la joigne ? la mienne
Donne-moi ta vie que je la joigne ? la mienne
F?es, sorci?res des sept mondes,
Donnez-moi cette force ?norme que la mienne soit plus grande
Donnez-moi cette force terrible avec ces fum?es puissantes !

Gu?ris, gu?ris petite queue de grenouille,
Si tu ne gu?ris pas aujourd'hui, tu gu?riras demain

Ecoute-moi ! Ecoute-moi !
Chaque homme suit son chemin
Chaque homme a son destin
Petit ? petit, l'oiseau fait son nid
Et le singe savant, je te le dis, conna?t bien le monde
Le vent furieux, on ne l'arr?te pas avec la main
L'eau s'infiltre dans tous les creux
Le feu ne s' ?teint pas avec le souffle
La terre m?re est pour les 10 000 ?tres
F?es, sorciers, des sept mondes
Donne-moi cette force terrible avec ces fum?es puissantes !

Que la mienne, que la tienne, que notre histoire soit plus grande
Donne-moi cette force terrible avec ces fum?es puissantes !

Donne-moi ta vie Donne-moi ta vie Donne-moi ta vie







Captcha
Piosenkę Sergent Garcia Camino De La Vida przedstawia Państwu Mltd. Widget można wykorzystywać jako karaoke Camino De La Vida, gdy jest możliwość ściągnąć fonogram minusowy(.mid lub .kar). Dla niektórych kompozycji dostępne jest prawidłowe tłumaczenie piosenki Camino De La Vida. Mogą Państwo również ściągnąć tutaj tłumaczenie tekstu piosenki. Staramy się, aby słowa piosenki były jak najbardziej dokładne, więc jeżeli Państwo mają jakiekolwiek korektywy tekstu piosenki, uprzejmie prosimy o ich przysłanie do nas. Jeżeli Państwo chcą ściągnąć zadarmo piosenkę Sergent Garcia Camino De La Vida w formacie mp3, polecamy odwiedzić jednego z naszych sponsorów muzycznych.