Ghost


Looking back through
the window in the door that now has closed,
the looking glass that loss has tinted rose,
at the secrets of the path we never chose

We lose ourselves there
as we fall into the arms of the unseen,
of all that never was but should have been,
beyond the day that woke us from the dream

And it's a little late to speculate on what we could have done
It's a little late to overstate the obvious
We considered every move we made,
we did what we thought best
So release the fist of dirt into the grave,
and lay the ghost to rest

Let it go with
the hurt of all the promises unkept,
the pride behind apologies unsaid,
and the tragedy of hope they left for dead

Because it's as fruitless
as the tears in the sour milk we spilt
on the ruins of the tower that we built
and the silence and the loneliness of guilt

And it's a little late to speculate on what you could have done
and so easy now to overstate the obvious
we considered every move we made
we did what we thought best
So throw down your fist of dirt into the grave
and lay the ghost to rest

This one's over
No phoenix from these ashes will arise
so let the tears upon the lashes of your eyes
fall to the desert ground and bring new life

Walk away now
I'm not saying that we can or should forget
Just don't cloud your every sunrise with regret
The curtain hasn't fallen on us yet
The curtain hasn't fallen on us yet
The curtain hasn't fallen on us yet







Captcha
Piosenkę Stoney Ghost przedstawia Państwu Mltd. Widget można wykorzystywać jako karaoke Ghost, gdy jest możliwość ściągnąć fonogram minusowy(.mid lub .kar). Dla niektórych kompozycji dostępne jest prawidłowe tłumaczenie piosenki Ghost. Mogą Państwo również ściągnąć tutaj tłumaczenie tekstu piosenki. Staramy się, aby słowa piosenki były jak najbardziej dokładne, więc jeżeli Państwo mają jakiekolwiek korektywy tekstu piosenki, uprzejmie prosimy o ich przysłanie do nas. Jeżeli Państwo chcą ściągnąć zadarmo piosenkę Stoney Ghost w formacie mp3, polecamy odwiedzić jednego z naszych sponsorów muzycznych.