L'Indécision


Oh mon amour, je n'ai aucun regret de partir
Non mais vraiment je n'ai pas le coeur à m'étendre
Sur de jolies choses passées en ta compagnie
Sur de jolies choses passées, usées pour la vie

On n'a pas su recolorier le fond de l'écran
Notre histoire pauvre en couleur
Assombri dans le gris, à sombri mon coeur
Ne bat plus la cadence des jours heureux passés en ta présence

Oh mon amour, le temps ne suspend plus son vol
Attéré, attéri, abattu en plein vol
Non mais dis moi vraiment à quoi l'on ressemble
Après toutes ces années à vivre ensemble

Oh mon amour, je n'ai pas le courage de partir
Non mais vraiment je n'ai pas le coeur à entreprendre
De jolies choses et seul, sans ta compagnie
De jolies choses passées, se cogner à ma vie

Je n'ai pas su effacer le fond de l'écran
Notre histoire pauvre en couleur
Semble indélebile, assailli mon coeur
Ne bat plus la cadence des jours heureux passés en ta présence

Oh mon amour, le temps ne suspend plus son vol
Attéré, attéri, abattu en plein vol
Non mais dis moi vraiment à quoi l'on ressemble
Après toutes ces années à vivre ensemble

Oh mon amour, je n'ai aucun regret de partir
Non mais vraiment je n'ai pas le coeur à m'étendre

Oh mon amour
Oh mon amour, vraiment à quoi l'on ressemble
Après toutes ces années à vivre ensemble







Captcha
A canção da Da Silva L'Indécision é apresentado-lhe por obséquio Lyrics-Keeper. O widget pode ser usado como uma canção do karaokê L'Indécision, em caso de poder carregar o fundo(arquivos .midi ou .kar). Para algumas canções disponíveis para corrigir a tradução da canção. Você também pode baixar cá uma tradução das letras da musica Da Silva L'Indécision. Nós tentamos as reproduzir as letras de L'Indécision de forma mais precisa portanto se tiver alguns modificações a introduzir em as letras de músicas, faça o favor, enviar-no-las. Se deseja baixar(download) música Da Silva L'Indécisionno formato mp3 grátis visite um dos nossos patrocinadores músicais.