Letra da música de Damien Sargue: Elle vient quand elle vient (Version 2)

Elle vient quand elle vient (Version 2)


Elle me l'a dit le premier jour
On ne se verra pas tous les jours
Le quotidien pour toujours
Ça tue l'amour

Elle ne fait jamais de promesses
Elle ne donne jamais son adresse
Pas de collier, pas de laisse
Tu prends ou tu laisses

Elle vient quand elle vient
Je sais pas d'où elle vient
Je lui demande rien
Elle vient quand elle vient
Mais je me sens bien
Au creux de ses mains

Mais quand elle s'en va
Toute ma vie s'en va
Je crève dès qu'elle s'en va
Elle ne laisse rien
Même pas son parfum
Elle vient quand elle vient
Elle vient quand elle vient

Je colle sa photo sur les murs
Déshabillée grandeur nature
Si je lui parle au futur
Elle remet ses chaussures

Elle vient quand elle vient
Je sais pas d'où elle vient
Je lui demande rien
Elle vient quand elle vient
Mais je me sens bien
Au creux de ses mains
Elle vient quand elle vient

Elle vient quand elle vient
Je sais pas d'où elle vient
Je lui demande rien
Elle vient quand elle vient
Mais je me sens bien
Au creux de ses mains

Mais quand elle s'en va
Toute ma vie s'en va
Je crève dès qu'elle s'en va

Elle vient quand elle vient
Elle vient quand elle vient







Captcha
A canção da Damien Sargue Elle vient quand elle vient (Version 2) é apresentado-lhe por obséquio Lyrics-Keeper. O widget pode ser usado como uma canção do karaokê Elle vient quand elle vient (Version 2), em caso de poder carregar o fundo(arquivos .midi ou .kar). Para algumas canções disponíveis para corrigir a tradução da canção. Você também pode baixar cá uma tradução das letras da musica Damien Sargue Elle vient quand elle vient (Version 2). Nós tentamos as reproduzir as letras de Elle vient quand elle vient (Version 2) de forma mais precisa portanto se tiver alguns modificações a introduzir em as letras de músicas, faça o favor, enviar-no-las. Se deseja baixar(download) música Damien Sargue Elle vient quand elle vient (Version 2)no formato mp3 grátis visite um dos nossos patrocinadores músicais.