Letra da música de Hélène Ségara: Tu peux tout emporter

Tu peux tout emporter


Tu peux tout emporter
Ce qu'il reste du passé
Pleure dans mon âme
Mais pour toi c'est terminé
Ton c?ur est en panne
Tu sais, tu sais ces sanglots
Qu'on assassine
Tu sais, tu le sais trop

On aurait pu se donner
Une autre chance
Tout ce que tu veux me laisser
C'est juste un silence
Tu sais, tu sais tous les mots
Tu les devines
Tu sais, tu le sais trop
Tu le sais trop

Tu peux tout emporter
Car il ne me reste rien sans nous
Tout ce qu'il me reste à vivre
C'est cet amour fou dont tu me prives
Reprends tout, tout, tout, tout
Je n'ai vraiment plus rien à perdre
Sans toi ma vie tombe en poussière

Tout ce que je possédais
De plus sublime
C'est ton c?ur et nos secrets
Même s'ils m'abîment
Tu sais combien c'était beau
Et tu t'inclines
Tu sais qu'on s'aimait trop
Tu le sais trop
Tu peux tout emporter
Car il ne me reste rien sans nous
Tout ce qu'il me reste à vivre
C'est cet amour fou dont tu me prives
Reprends tout, tout, tout, tout
Je n'ai vraiment plus rien à perdre
Sans toi ma vie perd sa lumière

Tu peux tout emporter
Car il ne me reste rien sans nous
Tout ce qu'il me reste à vivre
C'est un regret
Une autre vie déjà brisée
Reprends tout, tout, tout, tout
Je n'ai vraiment plus rien à perdre
Sans toi ma vie tombe en poussière







Captcha
A canção da Hélène Ségara Tu peux tout emporter é apresentado-lhe por obséquio Lyrics-Keeper. O widget pode ser usado como uma canção do karaokê Tu peux tout emporter, em caso de poder carregar o fundo(arquivos .midi ou .kar). Para algumas canções disponíveis para corrigir a tradução da canção. Você também pode baixar cá uma tradução das letras da musica Hélène Ségara Tu peux tout emporter. Nós tentamos as reproduzir as letras de Tu peux tout emporter de forma mais precisa portanto se tiver alguns modificações a introduzir em as letras de músicas, faça o favor, enviar-no-las. Se deseja baixar(download) música Hélène Ségara Tu peux tout emporterno formato mp3 grátis visite um dos nossos patrocinadores músicais.