Oíche Chiún


Oíche chiúin, oíche Mhic Dé, [Silent night, night of God's son]
Cách 'na suan dís araon, [Soundly in slumber, the pair together]
Dís is dílse 'faire le spéis [The pair and love, watching with affection]
Naoín beag gnaoigheal [The small bright beautiful child,]
Ceananntais caomh [darling little one]

Críost, 'na chodhladh go séimh [Christ, calmly asleep]
Críost, 'na chodhladh go séimh [Christ, calmly asleep]

Oíche chiúin, oíche Mhic Dé, [Silent night, night of God's son]
Aoirí ar dtús chuala 'n scéal; [Shepherds first heard the tale]
Allelúia aingeal ag glaoch [The angels crying out Alleluia]
Cantain suairc i ngar is i gcéin [Lovely chanting near and far]

Críost an Slánaitheoir Féin [Christ, the saviour himself]
Críost an Slánaitheoir Féin [Christ, the saviour himself]

Oíche chiúin, oíche Mhic Dé, [Silent night, night of God's son]
Cách 'na suan dís araon, [Soundly in slumber, the pair together]
Dís is dílse 'faire le spéis [The pair and love, watching with affection]
Naoín beag gnaoigheal [The small bright beautiful child,]
Ceananntais caomh [darling little one]

Críost, 'na chodhladh go séimh [Christ, calmly asleep]
Críost, 'na chodhladh go séimh [Christ, calmly asleep]







Captcha