L'Indécision


Oh mon amour, je n'ai aucun regret de partir
Non mais vraiment je n'ai pas le coeur à m'étendre
Sur de jolies choses passées en ta compagnie
Sur de jolies choses passées, usées pour la vie

On n'a pas su recolorier le fond de l'écran
Notre histoire pauvre en couleur
Assombri dans le gris, à sombri mon coeur
Ne bat plus la cadence des jours heureux passés en ta présence

Oh mon amour, le temps ne suspend plus son vol
Attéré, attéri, abattu en plein vol
Non mais dis moi vraiment à quoi l'on ressemble
Après toutes ces années à vivre ensemble

Oh mon amour, je n'ai pas le courage de partir
Non mais vraiment je n'ai pas le coeur à entreprendre
De jolies choses et seul, sans ta compagnie
De jolies choses passées, se cogner à ma vie

Je n'ai pas su effacer le fond de l'écran
Notre histoire pauvre en couleur
Semble indélebile, assailli mon coeur
Ne bat plus la cadence des jours heureux passés en ta présence

Oh mon amour, le temps ne suspend plus son vol
Attéré, attéri, abattu en plein vol
Non mais dis moi vraiment à quoi l'on ressemble
Après toutes ces années à vivre ensemble

Oh mon amour, je n'ai aucun regret de partir
Non mais vraiment je n'ai pas le coeur à m'étendre

Oh mon amour
Oh mon amour, vraiment à quoi l'on ressemble
Après toutes ces années à vivre ensemble







Captcha
Piosenkę Da Silva L'Indécision przedstawia Państwu Mltd. Widget można wykorzystywać jako karaoke L'Indécision, gdy jest możliwość ściągnąć fonogram minusowy(.mid lub .kar). Dla niektórych kompozycji dostępne jest prawidłowe tłumaczenie piosenki L'Indécision. Mogą Państwo również ściągnąć tutaj tłumaczenie tekstu piosenki. Staramy się, aby słowa piosenki były jak najbardziej dokładne, więc jeżeli Państwo mają jakiekolwiek korektywy tekstu piosenki, uprzejmie prosimy o ich przysłanie do nas. Jeżeli Państwo chcą ściągnąć zadarmo piosenkę Da Silva L'Indécision w formacie mp3, polecamy odwiedzić jednego z naszych sponsorów muzycznych.