The Awakening


(Konishi)

Translators: Taichi Azuma
mezameru to
asa wa mada
totemo hayai asa
'CURTAIN' wa
tappuri to hikari wo kunde
odoru
koibito wa
'BED' de mada
neiki wo tateteru
daisuki na
kuchibiru ni
amaku hikaru yodare
yukkuri to ryouude de
jibun wo dakishimeru
kesa umaretekita youna
shiawase na asa no kibun wo
umareta bakari no sekai wo
shiawase na asa no hitotoki wo
koushite utari shita
"TRUNK" ni
sukoshi dake
nimotsu wo tsumete
daisuki na
koibito ni
"KISS" shite dete iku
soreja, matane
sugu kaeru

when I wake up
in the morning
it's so early
a curtain is dancing
full of
light
my darling is
still asleep
in bed
drool is
shining sweetly
on my darling's lip
slowly, I hug myself
with both arms
it's like I was born this morning
a feeling on this happy morning
a world where only I was born
thinking of this happy morning
I wrote this song
packin'
a few things
into a suitcase
I kiss
my darlin' lover
and go out
well, see you later
I'll back soon







Captcha
Liedje Pizzicato Five The Awakening is beschikbaar gesteld door Lyrics-Keeper. U kunt de widget gebruiken als een karaoke versie van de lied The Awakeningmits er een instrumentale versie(.mid of .kar bestanden) aanwezig is. Sommige composities beschikken over een correcte vertaling. Hier kunt U ook de vertaling van de liedje Pizzicato Five The Awakening downloaden. Wij doen ons best zodat de woorden van liedje correct zijn, daarom mocht U opmerkingen of correcties voor dit liedje hebben, stuur die dan alstublieft naar ons. Als U liedje The Awakening in mp3 formaat gratis wilt downloaden, bezoek dan een van onze muzikale sponsors.