The Awakening


(Konishi)

Translators: Taichi Azuma
mezameru to
asa wa mada
totemo hayai asa
'CURTAIN' wa
tappuri to hikari wo kunde
odoru
koibito wa
'BED' de mada
neiki wo tateteru
daisuki na
kuchibiru ni
amaku hikaru yodare
yukkuri to ryouude de
jibun wo dakishimeru
kesa umaretekita youna
shiawase na asa no kibun wo
umareta bakari no sekai wo
shiawase na asa no hitotoki wo
koushite utari shita
"TRUNK" ni
sukoshi dake
nimotsu wo tsumete
daisuki na
koibito ni
"KISS" shite dete iku
soreja, matane
sugu kaeru

when I wake up
in the morning
it's so early
a curtain is dancing
full of
light
my darling is
still asleep
in bed
drool is
shining sweetly
on my darling's lip
slowly, I hug myself
with both arms
it's like I was born this morning
a feeling on this happy morning
a world where only I was born
thinking of this happy morning
I wrote this song
packin'
a few things
into a suitcase
I kiss
my darlin' lover
and go out
well, see you later
I'll back soon







Captcha
Piosenkę Pizzicato Five The Awakening przedstawia Państwu Mltd. Widget można wykorzystywać jako karaoke The Awakening, gdy jest możliwość ściągnąć fonogram minusowy(.mid lub .kar). Dla niektórych kompozycji dostępne jest prawidłowe tłumaczenie piosenki The Awakening. Mogą Państwo również ściągnąć tutaj tłumaczenie tekstu piosenki. Staramy się, aby słowa piosenki były jak najbardziej dokładne, więc jeżeli Państwo mają jakiekolwiek korektywy tekstu piosenki, uprzejmie prosimy o ich przysłanie do nas. Jeżeli Państwo chcą ściągnąć zadarmo piosenkę Pizzicato Five The Awakening w formacie mp3, polecamy odwiedzić jednego z naszych sponsorów muzycznych.