Francis


Moi, je ntais rien, et voil?quaujourdhui,
Je suis le gardien du sommeil de ses nuits
Je laime ?mourir
Vous pouvez dtruire tout ce quil vous plaira
Elle na qu ouvrir lespace de ses bras
Pour tout reconstruire, pour tout reconstruire
Je laime ?mourir

Elle a gomm?les chiffres des horloges du quartier
Elle a fait de ma vie des cocottes en papier,
Des clats de rires
Elle a bti des ponts entre nous et le ciel,
Et nous les traversons ?chaque fois quelle
Ne veut pas dormir, ne veut pas dormir
Je laime ?mourir

Refrain:
Elle a d?faire toutes les guerres pour tre si forte aujourdhui
Elle a d?faire toutes les guerres de la vie, et lamour aussi

Elle vit de son mieux son rve dopaline
Elle danse au milieu des forts quelle dessine
Je laime ?mourir
Elle porte des rabans quelle laisse senvoler
Elle me chante souvent que jai tort dessayer
De les retenir, de les retenir
Je laime ?mourir

Pour monter dans sa grotte cache sous les toits,
Je dois clouer des notes ?mes sabots de bois
Je laime ?mourir
Je dois juste masseoir, je ne dois pas parler,
Je ne dois rien vuloir, je dois juste essayer
De lui appartenir, de lui appartenir
Je laime ?mourir

Refrain

Moi, je ntais rien, et voil?quaujourdhui,
Je suis le gardien du sommeil de ses nuits
Je laime ?mourir
Vous pouvez dtruire tout ce quil vous plaira
Elle na qu ouvrir lespace de ses bras
Pour tout reconstruire, pour tout reconstruire
Je laime ?mourir







Captcha
Piosenkę Elvis Presley Francis przedstawia Państwu Mltd. Widget można wykorzystywać jako karaoke Francis, gdy jest możliwość ściągnąć fonogram minusowy(.mid lub .kar). Dla niektórych kompozycji dostępne jest prawidłowe tłumaczenie piosenki Francis. Mogą Państwo również ściągnąć tutaj tłumaczenie tekstu piosenki. Staramy się, aby słowa piosenki były jak najbardziej dokładne, więc jeżeli Państwo mają jakiekolwiek korektywy tekstu piosenki, uprzejmie prosimy o ich przysłanie do nas. Jeżeli Państwo chcą ściągnąć zadarmo piosenkę Elvis Presley Francis w formacie mp3, polecamy odwiedzić jednego z naszych sponsorów muzycznych.