Paroles de chanson Mouth Music: Translation Who Will Have Fun With Me

Translation Who Will Have Fun With Me


O hoireann o, who will hav fun with me?
Who will flirt with me, who will be nice to me?
Who will, unless the young men will?
One day, I took off into the mountain moors
I came across a nice young lass
I went over and got her to talk with me
And I asked her what her surname was
She said, " I'm a Chisholm"
And I told her that that was my clan
She said to me, "I'll have noting to do with you;
I prefer MacLeans
And a MacDonald will be coming to see me"

from Mary Morrison (Barra), School of Scottish Studies archive recording; Hebridean Folk
Songs, Vol III, Waulking songs from Vatersay, Barra, Souith Uist, Eriskay and Benbecula

After the vigourous process of waulking tweed, young girls would often tease each other through
impromptu 'clapping songs', in which the lead singer would hint of the love interests of wome of
the other girls







Captcha
La chanson Mouth Music Translation Who Will Have Fun With Me est présentée par Lyrics-Keeper. Vous pouvez utiliser widget en tant que karaoké de la chanson Translation Who Will Have Fun With Me si vous avez la possibilité de télécharger le phonogramme(.mid ou .kar files). Pour quelques chansons nous avons la traduction exacte des paroles. Ici vous pouvez télécharger la traduction de la chanson Mouth Music Translation Who Will Have Fun With Me. Nous voudrions que les paroles de la chanson soient très correctes, donc, si vous avez quelques corrections, envoyez-les nous s’il vous plaît. Si vous voulez télécharger gratuitement la chanson Translation Who Will Have Fun With Me au format mp3, vous pouvez le faire chez l’un de nos sponsors musicaux.