La Haine


Comme un marin, je partirai pour aller rire chez les filles
Et si jamais tu en pleurais, moi, j'en aurais l'âme ravie
Comme un novice, je partirai pour aller prier le bon Dieu
Et si jamais tu en souffrais, moi, je n'en prierais que mieux

Tu n'as commis d'autre péché que de distiller chaque jour
L'ennui et la banalité quand d'autres distillent l'amour
Et mille jours pour une nuit, voilà ce que tu m'as donné
Tu as peint notre amour en gris, terminé notre éternité

Comme un ivrogne, je partirai pour aller gueuler ma chanson
Et si jamais tu l'entendais, j'en remercierais le démon
Comme un soldat je partirai, mourir comme meurent les enfants
Et si jamais tu en mourais, j'en voudrais revenir vivant

Et toi tu pries et toi tu pleures, au long des jours, au long des ans
C'est comme si avec des fleurs, on ressoudait deux continents
L'amour est mort, vive la haine, et toi matériel déclassé
Va-t-en donc accrocher ta peine au musée des amours ratées

Comme un ivrogne, je partirai pour aller gueuler ma chanson
Et si jamais tu l'entendais, j'en remercierais le démon







Captcha
Das Lied von Jacques Brel wird Ihnen von Lyrics-Keeper angeboten. Widget kann als Karaoke zum Lied Jacques Brel La Haine benutzt werden, wenn Sie die Moglichkeit haben, den Backing Track herunterzuladen. Fur einige Kompositionen ist die richtige Ubersetzung des Liedes zuganglich. Hier konnen Sie auch die Ubersetzung des Liedes herunterladen. Wir bemuhen uns, den Text zum Lied moglichst genau zu machen, deswegen bitten wir Sie um eine Mitteilung, falls etwas im Text zum Lied korrigiert werden muss. Wenn Sie das Lied Jacques Brel La Haine kostenlos im MP3-Format herunterladen mochten, besuchen Sie bitte einen von unseren Musiksponsoren.